Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byHayden Berry Modified over 11 years ago
1
Promoting Accessible Broadcasting for Persons with Disabilities Peter Olaf Looms DR (Danish Broadcasting Corporation) poo@dr.dkpoo@dr.dk, polooms@gmail.com ITU Europe and CIS Regional Workshop on Mainstreaming ICT Accessibility for Persons with Disabilities Odessa, Ukraine, 1-2 November 2010
2
2 Digital Television in Europe approximately 500 million viewers
3
3 Телевидение Содружество Независимых Государств, СНГ Potentially 278 million viewers
4
4 Political objective: e-inclusiveness Users getting the full benefit from ICT - including TV
5
5 Political objective: avoid exclusion
6
How big is the problem for TV in Europe? 15%
7
What are the needs? Human diversity is an asset Viewers born deaf or have hearing impairment Viewers who are blind or have visual impairments
8
What are the needs? Viewers of programmes in foreign languages Young viewers of foreign language programmes
9
What are the needs? Immigrants and refugees Adult viewers of programmes with colloquial or fast language
10
Why now? In Europe, free-to-air digital TV by 2012 represents a major window of opportunity… …but there will be others
11
E-inclusiveness What can we do today? Viewers born deaf or with hearing impairment Signing and subtitlingSigning
12
12 Subtitles (intralingual) = Subtitles for the Deaf and Hard-of-hearing, SDH Source: European Broadcasting Union (EBU) april 2009 Trend towards 100% SDH coverage on main channels
13
13 Visual Signing Denmark & Netherlands use a dedicated channel simulcast. Kilde: European Broadcasting Union (EBU) april 2009
14
E-inclusiveness What can we do today? Viewers who are blind / with visual impairments Audio description (AD) or spoken subtitles
15
15 Audio description Kilde: European Broadcasting Union (EBU) april 2009 Spoken subtitles in Finland, the Netherlands, Norway and Sweden (trials in Denmark in 2011?)
16
E-inclusiveness What can we do today? Viewers of programmes in foreign languages Dubbing or subtitling in national language(s)
17
17 E-inclusiveness Current challenges
18
18 E-inclusiveness Current challenges – live subtitling
19
19 E-inclusiveness Current challenges – live subtitling
20
20 E-inclusiveness Current challenges – live subtitling
21
21 E-inclusiveness Current challenges – live subtitling
22
ChallengeSolutions More live programmes need more live subtitles The delay between speech and subtitles needs to be addressed Re-speaking solutions for less-widely spoken languages need to be developed. 22 E-inclusiveness Current challenges – live subtitling
23
23 E-inclusiveness Current challenges
24
E-inclusiveness Current challenges – spoken subtitles Viewers who are blind / with visual impairments Spoken subtitles for foreign language sequences
25
ChallengeSolutions Today: Central solutions using speech synthesis to read aloud sequences in foreign languages Near future: Decentral solutions with speech synthesis in the TV receiver itself 25 E-inclusiveness Current challenges – spoken subtitles
26
26 E-inclusiveness Current challenges
27
27 E-inclusiveness Current challenges – from awareness to use Source: Aware that access service exists Can find access service Can use access service Benefits from access service
28
ChallengeSolutions Look at the four stepping stones from awareness to use Demand side goals Service definition in terms of what is needed, not which technologies are used (technology-agnostic service definition) 28 E-inclusiveness Current challenges – from awareness to use
29
29 E-inclusiveness Current challenges
30
Stakeholders and digital television The blind men and the elephant The big picture needs contributions from all stakeholders
31
Stakeholders and digital television Subtitles for TV adverts - Think out of the box
32
Stakeholders and digital television Signing for video clips - Think out of the box
33
Stakeholders and digital television Consensus is more effective than coercion
34
34 E-inclusiveness Challenges that we should meet
35
Thank you! Contact particulars until 31/12 Peter Olaf Looms DR, Danish Broadcasting Corporation DR Media Strategy & Projects DR-Byen Emil Holms Kanal 20 DK-0999 Copenhagen C DENMARK E: polooms@gmail.com M: +45 51 56 75 46 D: +45 35 20 83 66
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.