Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

 Part One Credentials and Certificates 毕业证书 (certificate of graduation) No. 950006 July 1, 1995 Let it be known that Mr. Wang Jian, born in Xi’an, China.

Similar presentations


Presentation on theme: " Part One Credentials and Certificates 毕业证书 (certificate of graduation) No. 950006 July 1, 1995 Let it be known that Mr. Wang Jian, born in Xi’an, China."— Presentation transcript:

1

2  Part One Credentials and Certificates 毕业证书 (certificate of graduation) No. 950006 July 1, 1995 Let it be known that Mr. Wang Jian, born in Xi’an, China in May 1972, having completed our university course of study and satisfied all requirements, is hereby given this Certificate of Graduation. (Signature) President of Northwest University Northwest University (Official Seal)

3 学位证书 (degree certificate) No. 952562 June 28, 1995 This is to certify that Mr. Zhao Wei, born in Zhejiang Province on July 25, 1972, has studied for 4 years (from Sept. 1991 to June 1995) in the department of Economics & Management majoring in Marketing, has completed all the courses prescribed in the Teaching Program, and has passed all the exams necessary for graduation from Zhejiang University. Having fulfilled the requirements stipulated by the Academic Degree Regulations of the People’s Republic of China, he is awarded the degree of Bachelor. Official Stamp Zhejiang University  Part One Credentials and Certificates

4 资格证书 (certificate of qualification) Ganzi No. 04185426 July 20, 2004 This is to certify that Mr. Chen Hu, a native of Lanzhou City, China, born on September 20, 1978, has been qualified for instructorship in conformity with Teacher’s Qualification Regulations of Colleges and Universities. (Signature) Secretary for The Ministry of Education  Part One Credentials and Certificates

5 出生证书 (certificate of birth) This is to certify that Bai Yufei, female, was born on August 12, 1972, in Lanzhou, Gansu Province. Bai Yufei’s father is Bai Yunfeng, and mother Li Xiaolin. (Official Seal) The Hospital for Children and Women of Gansu  Part One Credentials and Certificates

6 结婚证书 (marriage lines) Serial No. 98082006 August 18, 1998 This is to certify that Zhou Tao, male, a native of Lanzhou, Gansu Province, born on February 20, 1972 and Wu Yu, female, a native of Jiuquan, Gansu, born on October 8, 1973, are hereby married of their own free will. It has been found in accordance with the articles on marriage of the Marriage Law of the People’s Republic of China. They are given this certificate. (Official Stamp) Issued by Gansu Civil Administration

7  Part One Credentials and Certificates 无刑事犯罪记录证书 (certificate of no record of criminal offence) No.93009 This is hereunder to certify that Lu Mei (female, born in Shanghai on May 22, 1965, now residing at 95 Anning Donglu, Lanzhou City, Gansu Province) has no record of committing offences against the Criminal Law during her residence in the People’s Republic of China. (Official Seal) Public Security Bureau of Lanzhou

8  Part One Credentials and Certificates 健康证明 (health certificate) Jan. 28, 2004 This is to certify that the health of Mr. Wang Nan, male, aged 55, professor of Tongji University, is excellent and he is capable of going to Germany to attend the 11th European Science and Technology Conference. Jiang Hong Physician-in-Chief Jiangsu Provincial Hospital

9  Part One Credentials and Certificates 财力证明 (certificate of financial capacity) To Whom It May Concern, This is to certify that Mr. Zhou Bin has maintained a deposit with the Bank of Communication, Beijing Branch through the China Import & Export Corporation A/C No. 865-3 with a balance of ¥96,690.90 SAY RMB NINETY SIX THOUSAND SIX HUNDRED AND NINETY AND NINETY CENTS ONLY as of Oct. 18, 2003. Manager China Import & Export Corporation Verified by: Chief The Bank of Communication, Beijing Branch

10  Part Two Notarization 涉外公证( foreign-related notarization )是指公证机关 ( notary public office )为发生在国内的法律行为及国内具有法 律意义的文件和事实,向国外出具公证文书( notarial deed ), 或外交( diplomacy )、领事机关( consulate )为发生在国外 的法律行为及国外具有法律意义的文件和事实出具公证文书。 公证具有比其他证明文件更强的证明力,具有法律效应,它的 写法比一般证明材料严肃、庄重,其内容应真实可信,语言准 确简洁。公证书一般采用以下格式:将年限代号( fixed number of year )、公证机关代号( code of notary office )、 公证书编号( number of notarization )写在公证书正文的右上 角,而正文的右下方则由公证员( notary )签名,同时注明公 证机关名称及签发日期。

11  Part Two Notarization 学历公证( notarial certificate of education ) (04) LZ, Neizi, No.569 According to No. 950006 Certificate of Graduation issued to Mr. Li Hao by Northwest University in July, 1995, this is hereby to certify that Li Hao (male, born in Lanzhou on May 1,1972) was enrolled in the Department of Foreign Languages and Literature (4-year program) of Northwest University in September 1991 and graduated in July, 1995. Notary: (Signature) (Official Seal) Lanzhou Notary Public Office The People’s Republic of China March 25, 2004

12 出生公证书( notarial certificate of birth ) (04) LZ, Neizi, No. 222 This is to certify that Bai Yufei, female, was born on August 12, 1972, in Lanzhou, Gansu Province. Bai Yufei’s father is Bai Yunfeng, and mother Li Xiaolin. Notary: (Signature) (Official Seal) Lanzhou Notary Public House The People’s Republic of China December 20, 2004  Part Two Notarization

13 结婚证书公证( notarial certificate of marriage lines ) According to No.98082006 Marriage Lines issued by Gansu Civil Administration, this is to certify that Zhou Tao, male, a native of Lanzhou, Gansu Province, born on February 20, 1972 and Wu Yu, female, a native of Jiuquan, Gansu, born on October 8, 1973, are hereby married of their own free will. It has been found in accordance with the articles on marriage of the Marriage Law of the People’s Republic of China. Notary: (Signature) (Official Stamp) Lanzhou Notary Public Office The People’s Republic of China March 27, 2004

14  Part Two Notarization 无刑事犯罪记录公证书( notarial certificate of no record of criminal offence ) (04) LZ Zi, No.93586 This is hereunder to certify that Lu Mei (female, born in Shanghai on May 22, 1965, now residing at 95 Anning Donglu, Lanzhou City, Gansu Province) has no record of committing offences against the Criminal Law during her residence in the People’s Republic of China. Notary: (Signature) (Official Seal) Lanzhou Notary Public House The People’s Republic of China March 15, 2004


Download ppt " Part One Credentials and Certificates 毕业证书 (certificate of graduation) No. 950006 July 1, 1995 Let it be known that Mr. Wang Jian, born in Xi’an, China."

Similar presentations


Ads by Google