Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Language and Culture Review for the third face- to-face lecture.

Similar presentations


Presentation on theme: "Language and Culture Review for the third face- to-face lecture."— Presentation transcript:

1 Language and Culture Review for the third face- to-face lecture

2 Register 1. Register: LILT:Register 1. Register: LILT:RegisterLILT:Register 2. Formal/informal language: LILT:Formal/Informal language 2. Formal/informal language: LILT:Formal/Informal language LILT:Formal/Informal language LILT:Formal/Informal language 3. Appropriateness: LILT:Appropriateness 3. Appropriateness: LILT:Appropriateness LILT:Appropriateness 4. Variety: LILT:Variety 4. Variety: LILT:VarietyLILT:Variety 5. Variation: LILT:Variation 5. Variation: LILT:VariationLILT:Variation 6. Quiz: Sociolinguistics 6. Quiz: SociolinguisticsSociolinguistics

3 Diglossia 1. High (H) and Low (L): Sociolinguistics; Sociolinguistics 1. High (H) and Low (L): Sociolinguistics; Sociolinguistics Sociolinguistics 2.Defining criteria of diglossia: Diglossia 2.Defining criteria of diglossia: DiglossiaDiglossia 3. Arabic diglossia: PAR: Arabic Diglossia 3. Arabic diglossia: PAR: Arabic DiglossiaPAR: Arabic DiglossiaPAR: Arabic Diglossia

4 Code switching 1. Definition: 1. Definition: code-switching - changing from one language to another: code-switching - changing from one language to another: Sometimes I start a sentence in English, y luego termino en espanol. Sometimes I start a sentence in English, y luego termino en espanol. situational switching - a change in topic, person, or place could lead to a switch from one variety to the other situational switching - a change in topic, person, or place could lead to a switch from one variety to the other metaphorical switching - a switch from Ranam å l to Bokm å l in a public setting could have the effect of signalling solidarity between the interlocutors. Code- mixing metaphorical switching - a switch from Ranam å l to Bokm å l in a public setting could have the effect of signalling solidarity between the interlocutors. Code- mixing What is code-mixing: comparing CS and CM What is code-mixing: comparing CS and CMcomparing CS and CMcomparing CS and CM

5 Code-switching Code-switching - Wikipedia, the free encyclopedia Code-switching - Wikipedia, the free encyclopedia Code-switching - Wikipedia, the free encyclopedia Code-switching - Wikipedia, the free encyclopedia 2. Text: Code Switching Example 2. Text: Code Switching ExampleCode Switching ExampleCode Switching Example 3. Reference wetsite: Bilingual conversations (kottke.org) 3. Reference wetsite: Bilingual conversations (kottke.org)Bilingual conversations (kottke.org)Bilingual conversations (kottke.org)

6 Code-mixing code-mixing - speaking in one language, but using pieces from another code-mixing - speaking in one language, but using pieces from another Example: (English and Spanish) Example: (English and Spanish) Shopper: ¿ D ó nde est á el thin-sliced bread? Shopper: ¿ D ó nde est á el thin-sliced bread? Clerk: Est á en aisle three, sobre el second shelf, en el wrapper rojo. Clerk: Est á en aisle three, sobre el second shelf, en el wrapper rojo.

7 Borrowing 1. Borrowed words in English: KryssTal : Borrowed Words in English; test: loan 1. Borrowed words in English: KryssTal : Borrowed Words in English; test: loanKryssTal : Borrowed Words in EnglishloanKryssTal : Borrowed Words in Englishloan Chinese Loan Words in the English Language Chinese Loan Words in the English Language Chinese Loan Words in the English Language Chinese Loan Words in the English Language 2. Japanese borrowed words: Loan words in Japanese; LOAN-WORDS 2. Japanese borrowed words: Loan words in Japanese; LOAN-WORDSLoan words in JapaneseLOAN-WORDSLoan words in JapaneseLOAN-WORDS English loan words in Chinese: English Loan Words in the Chinese Language English loan words in Chinese: English Loan Words in the Chinese LanguageEnglish Loan Words in the Chinese LanguageEnglish Loan Words in the Chinese Language

8 Summary Features of Code Switching, Code Mixing and Borrowing. Table: Table.doc Table: Table.docTable.doc

9 Pidgin and Creole What is Pidgin? Pidgin – What is Pidgin? Pidgin –Pidgin –Pidgin – What is Creole? Creole - What is Creole? Creole -Creole -Creole -

10 Assignment 3 1. Answer the question in this website in your own words. Sociolinguistics 1. Answer the question in this website in your own words. SociolinguisticsSociolinguistics 2. Observe your and other people ’ s speech behavior over the period of time of three days, and then make a record to find out if code-switching, code-mixing and load words appear in your and their conversation. Specify the setting (where it happens), the relationship of the interlocutors (with whom you are talking to), and the purpose (why you speak)of communication. 2. Observe your and other people ’ s speech behavior over the period of time of three days, and then make a record to find out if code-switching, code-mixing and load words appear in your and their conversation. Specify the setting (where it happens), the relationship of the interlocutors (with whom you are talking to), and the purpose (why you speak)of communication.


Download ppt "Language and Culture Review for the third face- to-face lecture."

Similar presentations


Ads by Google