Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byRafe Shepherd Modified over 9 years ago
1
Populating the infrastructure the case of the Netherlands Hans Bennis executive board of CLARIN-NL Meertens Institute (KNAW) CLARIN COORDINATORS BUDAPEST, June 29-30 1
2
the start in 2009 9 million Euro for CLARIN-NL for the period 2009-2015 (requested amount m€ 25) concentration on text (language data for humanities research) audio and video are left out, in contrast to the original proposal social sciences are not included, in contrast to the orginal proposal organizational structure: director, executive board, board, advisory panels (national and international) substantial part of money will be spent in programmatic form through Calls important goal / ambition: create broad support for CLARIN in humanities research in the Netherlands 2
3
Projects 2009 technical projects (centers, metadata, web services, workflow, etc.) centers: Max Planck Institute for Psycholinguistics (MPI, Nijmegen), Meertens Institute (Amsterdam), DANS (Den Haag) and Institute for Dutch Lexicology (INL, Leiden) user survey Call-1 (Demonstrator Projects or Resource Curation projects) 12 projects (+/- € 60.000 each) – demonstrator projects – data curation projects 3
4
Call-1 Projects 1)AAM-LR [UNijmegen/MPI] - Automatic annotation of language resources 2)Adelheid[UNijmegen/MPI] – Lemmatizer for Historical Dutch 3)Adept [UGroningen/Meertens] – Dialect Analysis 4)Duelme-LMF [UUtrecht/INL] – Multi-word expressions 5)INTER-VIEWS [UNijmegen/DANS] – Interviews of life- history of veterans 6)MIMORE [UUtrecht/Meertens] – Dialect morphosyntax 7)SignLinC [UNijmegen/MPI] – Sign Language 4
5
Call-1 (more) 8)TDS Curator [UUtrecht/DANS] – Typological Database 9)TICCLops [UTilburg/INL] – Text Clean-up 10) TQE [UNijmegen/MPI]Transcription evaluation 11) WFT-GTB [Fryske Akademy/INL] – Integration of Dutch and Frisian dictionaries 12) CKCC [UUtrecht, Huygens Institute, DANS] Correspondence of scholars in 17 th century 5
6
Demonstration of the Microcomparative Morphosyntactic Research Tool MIMORE Sjef Barbiers, Matthijs Brouwer, Jan Pieter Kunst, Folkert de Vriend Meertens Instituut, 2011 6
7
Opening screen MIMORE 7
8
Research question The Standard Dutch [non-neuter] relative pronoun and distal demonstrative has the form ‘die’ (that, those). We know that there are dialects that have ‘dien’ as a relative pronoun and/or as a distal demonstrative. We would like to know if there is a correlation between ‘dien’ as a relative pronoun, ‘dien’ as a demonstrative preceding a noun, and ‘dien’ as a demonstrative in elliptical constructions. The linguistic question behind this search is what the ‘-n’ on ‘die’ is: case, phonologically determined, etc.? 8
9
Optional restrictions on the search 9
10
Search 1: DynaSAND with text string and tag constructor: ‘dien’ as relative pronoun 10
11
Elements of search result 11
12
Specification of data resource 12
13
Corresponding sound fragment 13
14
Search 2: GTRP with demonstrative + N in test item 14
15
Elements of search result 15
16
Result of search 3: demonstrative ‘dien’ in elliptical nominal groups in DIDDD 16
17
Available operations on search results 17
18
Map combining three search results 18
19
Map combiningtwo search results 19
20
Frequency maps 20
21
Creating the intersection of two sets of search results 21
22
Export as Excel-file 22
23
Data exported 23
24
Complex search: More thanone database, string of tags 24
25
CALL-2 (2011) 1)Arthurian Fiction [UUtrecht] - Curation of two databases for literary research 2) C-DSD [UUtrecht/Meertens] Curation of Folksong Database 3)COAVA [Meertens] bringing together five linguistic databases (language variation/acquisition) 4)INPOLDER [UNijmegen/Meertens] Syntactic analysis of historical Dutch 5)IPROSLA [UNijmegen/UAmsterdam/MPI] Sign language databases 25
26
CALL-2 (more) 6) NEHOL [UNijmegen] – Curation of Negerhollands database 7) VU-DNC [VU-Amsterdam] – corpus of Dutch newspapers 8) WAHSP [UUtrecht] – Text mining in large historical databases 9) WIP [NIOD] – Data curation of Dutch Second World War database 26
27
developments collaboration with CATCH-programme (programme to finance projects for teams of ict-developers, humanities scholars and cultural heritage institutions) – CLAVAS – vocabularies – Persistent Identifiers Data Curation Service (>2011) Call 3 (call open now; projects in 2012) Agreement with Dutch Science Foundation (NWO) and Royal Netherlands Academy of Science (KNAW) with respect to CLARIN-norm for databases/tools in humanities CLARIN-NL + DARIAH-NL => CLARIAH – Dutch Roadmap 27
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.