Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Nan Yang Chinese Terminologist Microsoft Language Excellence Shanghai, August 2008.

Similar presentations


Presentation on theme: "Nan Yang Chinese Terminologist Microsoft Language Excellence Shanghai, August 2008."— Presentation transcript:

1 Nan Yang Chinese Terminologist Microsoft Language Excellence Shanghai, August 2008

2  Localization  Term & Terminology Management  Methods & Tools  Best practices  Call to action

3 “The translation and adaptation of a software product and related content to the requirements of a local market so that it meets user expectations” Ideally, to make the product appears as if it was first developed in Chinese.

4  Consists of one or more words  Represents a concept in a specialized domain  Examples: ◦ Favorite / Preview ◦ Remote control /Slide show ◦ Active Messaging Protection

5  The investigation, documentation, and consistent reuse of terms and their associated concepts

6 Perfect terminology management No terminology management Quality, Productivity, Customer Satisfaction…

7  Increasing number of localized products  Increasing number of localized languages  Increasing number of shared features  Increasing number of products or features need to be used together  Increasing number of occurrences of a term  Increasing number in product size  ……

8 1)Each company creates its own terminology 2)There are few mechanisms for sharing terminology 3)Most companies create their own glossaries in different formats 4)Customers get confused to understand functions 5)Developers were puzzled to choose correct terms

9 Survey conducted by the Localization Industry Standards Association (LISA) in 2003:  Participants confirmed that actively managing terminology should be part of any global product development strategy  88% of respondents who actively manage terminology reported an increase in product quality  74% reported an increase in productivity  62% saved cost  56% felt it increased their company's competitive edge

10 Society for Technical Communication(STC) survey (June 2008) survey (June 2008)

11  Localization  Term & Terminology Management  Methods & Tools  Best practices  Call to action

12  Terminology Studio (http://termstudio) ◦ The database of concepts and terms that is maintained by Language Excellence terminologists  Source versus target  Internal versus external

13  5 English terminology researchers  12 internal terminologists for 10 languages: ◦ Japanese, Korean, Chinese Simplified and Traditional (JKCC) ◦ French, Italian, German, Spanish (FIGS) ◦ Russian, Portuguese (Brazil)  External terminologists(>90 languages)

14 terminology database glossaries with definitions term lists release English target language

15 approccio reattivo approccio proattivo release 70% 15% 10% 5% managed terminology volumes reactive approach proactive approach

16 Search and translate TQC Terms not documented “Release” terminologies Analyze and approve Collect and extract terminologies Community Sub team doc = Product team = Terminology researchers Localize = Target terminologists = Localization team TermStudio

17  Internal tool used to identify and extract new terms  Limitations: ◦ mining usually happens at an early stage ◦ lack of context in the results  Working together with source teams

18

19

20

21

22

23

24

25 TRES TRES Term Studio TQC Product Strings Search Terminology

26

27  Search for Microsoft terminologies in 90+ languages  Download Microsoft localization style guide  Comment or suggest on terminologies  Participate in terminology forum  Communicate with Microsoft terminologists online  Visit Microsoft terminology blog  ……

28

29

30

31  Work with source team  Proactive working approach  Use consistent terminologies  Community outreach  Share your experiences

32  Establish Chinese localization committee  Standardize terms  Follow standard terms

33

34 Děkuji Vielen Dank Thank you! 谢谢! Arigato Grazie Merci Obrigado Gracias Bedankt Tack Tak Takk Kiitos


Download ppt "Nan Yang Chinese Terminologist Microsoft Language Excellence Shanghai, August 2008."

Similar presentations


Ads by Google