Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byEmmeline Anderson Modified over 8 years ago
1
Jab pareshan hui
2
جب پریشان ہوئی، مولا کی جماعت رن میں Jab pareshan hui, maula ki jamat ran mein At the time when Maula’s troop was anxious in the battle-field
3
ہر نمازی کو، پسند آئی، اقامت رن میں Har namazi ko pasand aai iqamat ran mein All those pious people found solace in prayer in the battle-field
4
قبلہ دیں نے کیا، قصدِ عبادت رن میں Qibla-e-deen ne kiya qasd-e-ibadat ran mein The Imam made the intention of prayer in the battle-field
5
شکلِ محراب بنی تیغِ، شہادت رن میں Shakl-e-mehrab bani tegh-e-shadat ran mein The raised swords for their martyrdom appeared like arches of a mosque to them
6
غل ہوا اس کو امامِ، دوجہاں کہتے ہیں Ghul hua iss ko Imam-e-do jahan kehtay hain There was uproar, that this is certainly the Imam of this world and the next
7
تیغوں کے سائے میں شبّیر، اذان کہتے ہیں Teghon ke saaye mein Shabbir, azan kehtay hain And in the shade of swords Shabbir said the call for prayers
8
نیم بسمل نے زباں سے، جو کہا بسم اللہ Neem bismil ne zuban se, jo kaha Bismillah Almost ready for martyrdom Hussain said bismillah
9
تیر مارا ابو، ایّوب نے، لب پر ناگاہ Teer mara Abu Ayyub ne, lab par nagah Abu Ayyub shot an arrow on his lip suddenly
10
در سے سیدانیاں، چلائیں، کہ انّا للہ Dar se Saydaniyan chillaeen ke, inna lillah From the tents the ladies cried, we are from Allah
11
ہائے یہ ظلم نمازی پہ، عیازاً باللہ Haye yeh zulm namasi peh, iyazan billah Oh this cruelty on one who is praying, Allah provide him refuge
12
واجب القتل کو بھی آب و، غذا کی مہلت Wajib-ul-qatl ko bhi aab-o-ghiza ki muhlat Even one on death row gets a break for food and water
13
جانِ زہرہ کو نہیں فرضِ، خدا کی مہلت Jaan-e-Zehra ko nahin farz-e-khuda ki muhlat The darling of Zehra does not get a break to say a prayer to God
14
آہ، آخر جو ہوئی شہ کی، نمازِ آخر Aah, akhir jo hoi sheh ki, namaz-e- akhir Oh when finally the last prayer of Hussain happened
15
دیکھا خنجر لئے، بالیں پہ، کھڑا ہے کافر Dekha khanjar liye, baleen pe, khara hai kafir An infidel was standing next to the fallen Imam
16
ننگے سر در پہ ہے، سب آلِ، رسولِ طاہر Nangay sar dar pe hai, sab aal-e- rasool-e-tahir Without veils watched the family of prophet from their tents
17
ملک الموت پکارا کہ، ہوں میں بھی حاضر Malik-ul-maut pukara ke, hoon mein bhi haazir The angel death proclaimed that I am present as well
18
تیغِ قاتل نے کہا حلق کی، خاطر ہوں میں Tegh-e-qatil ne kaha halq ki, khatir hoon mein The sword of the murderer declared that I am ready for the throat
19
شہ نے فرمایا کہ تقدیر پہ، شاکر ہوں میں Sheh ne farmaya ke taqdeer pe, shakir hoon mein And the Imam said that I am completely content with my fate
20
خنجرِ ظلم کو چمکا کے، پکارا دشمن Khanjar-e-zulm ko chamka ke pukara dushman The enemy soldier sharpened his sword and asked
21
بوساگاہِ نبوی، کاٹوں، میں اب یا گردن Bosagah-e-nabawi katoon mein ab ya gardan Should I cut the lips or this neck that the prophet used to kiss?
22
بولے شہ جس میں تو، راضی ہو، نہیں جائے سخن Bolay sheh jis mein tu raazi ho nahin jaye sukhan The Imam replied calmly, whichever you want, I won’t stop you
23
حلق یہ حلقِ نبی ہے، یہ بدن ان کا بدن Halq ye halq-e-nabi hai, ye badan un ka badan Know that this neck is the Prophet’s neck, this body is his body
24
دیکھ سر ننگے ہر اک حورِ، جناں آتی ہے Dekh sar nange har ik hoor-e-jinan aati hai Look, even the maidens from the paradise now come with their heads unveiled
25
ابھی سینہ پہ نہ چڑھنا، میری ماں آتی ہے Abhi seenay peh na charhna, meri maan aati hai Just hold on for a few moments, my mother should be coming soon
26
قافلہ لٹ گیا امّاں میرا، لشکر نہ رہا Qafla lut gaya amma mera, lashkar na raha O mother my whole caravan was destroyed and my army is no more
27
جدِ امجد کی، نشانی، علی اکبر نہ رہا Jad-e-amjad ki nishani Ali Akbar na raha My grandfather’s reminder Ali Akbar, is no more
28
رہ گیا دردِ کمر، ہائے، بردار نہ رہا Reh gaya dard-e-kamar, haye, biradar na raha My back is broken; my brother Abbas is no more
29
اب خبر آپ نے لی گھر کی، جب گھر نہ رہا Ab khabar aap ne li ghar ki, jab ghar na raha O now you ask about us mother, when the whole household is no more
30
ایک میں ہوں تو مجھے ذبح کی، مشتاقی ہے Aik mein hoon to mujhe zibha ki mushtaqi hai I am the last one, and I have a desire for martyrdom
31
بوساگاہِ نبوی کٹنے کو، اب باقی ہے Bosagah-e-nabawi katnay ko baaqi hai This neck, kissed by the prophet, is all that remains to be cut
32
آئی زہرہ کی صدا، شمر تو نابینا ہے Aai Zehra ki sada, Shimr tu nabeena hai Zehra let out a wail, Shimr you are blind
33
در پہ زینب نہیں، بالیں پہ، مگر زہرہ ہے Dar pe Zainab nahin baaleen pe, magar Zehra hai It’s not Zainab standing in the doorway, but Zehra standing next to you
34
ارے بے رحم، خطا میرے، پسر کی کیا ہے Aray berehm, khata mere pisar ki kya hai O you merciless person, what was the crime of my son?
35
آستین الٹی ہے کیوں، تیغ کو کیوں کھینچا ہے Aasteen ulti hai kyun, tegh ko kyun khencha hai Why have you rolled back your sleeves and unsheathed your sword
36
کیا اسے پالا تھا میں نے، ترے خنجر کے لئے Kya isse paala tha mein ne, teray khanjar ke liye Did I raise him up for this dagger or yours?
37
میرے بچے کو نہ کر ذبح، پیمبر کے لئے Mere bhachay ko na zibha kar, payambar ke liye Don’t slaughter my son, for the sake of the Prophet
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.