Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byMarsha Harmon Modified over 8 years ago
1
XTRA Translation Services WBT Localization Projects for IBM Global Services
2
Project Description Client: IBM Global Services Task: Localization of Web-based Training courses from English into German Scope: Individual courses as an on-going project Editing time: 8 weeks per course Staff involved: 1 Project Manager, 2 Translators, 1 Client SME, 1 Graphics Artists, 1 Localization Engineer, 1 Tester
3
Project Challenges Provide turn-key solution for entire WBT course Develop markup table to use translation memory Set up process to involve client Subject-Matter Expert in approval process Handle complex file structure and manage status of each file Provide detailed project schedule listing all responsibilities and coordinate resources Meet highest client requirements in terms of content and presentation quality
4
Workout Detailed Project Plan Analyze project and determine exact project requirements Workout detailed project plan
5
Revise Project Plan Submit project plan to involved client representatives Adapt project plan and get approval from client
6
Extract Translatable Text Extract translatable text for translation in Translation Memory
7
Determine Graphics to be Localized Determine which graphics need to be localized
8
Extract Text for Audio Localization Build table including relevant information for translation of audio text for voice-over
9
Import Documents to be Localized in TranslationManager
10
Analyze Files and Create List of New Terms for Approval
11
Edit List of New Terms
12
Submit New Terminology to Client SME for Approval
13
Perform Translation and QA for Text Translate extracted text files using Translation Memory Peform QA Document errors Enter corrections Review corrections
14
Perform Translation and QA for Graphics Translate graphics using Adobe Photoshop Proofread translation and check consistency with terminology DB Make corrections Check colors and graphics resolution
15
Prepare Audio Script for Voice Talent and Send to Studio
16
Convert Localized Audio Files and Integrate in Course
17
Localize Graphics Files
18
Integrate Translated Text and Publish Course
19
Submit 1st Version of Localized Course to Client SME
20
Perform Functionality and Design Testing
21
Adapt Course Design and Fix Bugs
22
Solutions Summary Provided all skills and resources needed to deliver localized course Developed filter (markup table) for translation tool Involved client SME in various steps of approval process Successfully handled complex file structure and managed file status until completion Made sure that all tasks were performed as detailed in project schedule on time and on budget 100% met client requirements in terms of content and course layout. No single change required!
23
Contact XTRA Translation Services GmbH Stefan Lampert Calwer Straße 7 71034 Böblingen Germany Stefan.Lampert@xtra-services.com Phone +49-7031-213 66 53
Similar presentations
© 2024 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.