Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Unit 8: Text A Space Politics 21st Century College English: Book 3 : Translation.

Similar presentations


Presentation on theme: "Unit 8: Text A Space Politics 21st Century College English: Book 3 : Translation."— Presentation transcript:

1

2 Unit 8: Text A Space Politics 21st Century College English: Book 3 : Translation

3 Translation — English to Chinese Ex. IX, p. 270 《读写教程 III 》 : Ex. IX, p. 270

4 The race to the moon, which was won by the Americans in 1969, was driven almost entirely by politics. The rivalry between the U.S. and the former Soviet Union meant that the two countries were determined to be the first to put a man on the moon. President John F. Kennedy promised that America would win this race and, as one of the most popular presidents in American history, he inspired a nation to think of space exploration as the ultimate test of America’s superiority over her Soviet enemy. Translation — English to Chinese The race to the moon, which was won by the Americans in 1969, was driven almost entirely by politics. The rivalry between the U.S. and the former Soviet Union meant that the two countries were determined to be the first to put a man on the moon. President John F. Kennedy promised that America would win this race and, as one of the most popular presidents in American history, he inspired a nation to think of space exploration as the ultimate test of America’s superiority over her Soviet enemy. 登月竞赛几乎完全是受政治驱动的。 他激励国民将外层空间探索视为美国 对其敌人苏联的优越性的终极考验。

5 America’s success as the first nation to reach the moon, coupled with continuing Cold War rivalry, created much public support for the space programme and Washington was able to fund many more missions. During the 1970s, the moon was visited again, unmanned missions were sent to Mars and, for the first time, man- made craft were put on paths that would take them out of the solar system. Translation — English to Chinese America’s success as the first nation to reach the moon, coupled with continuing Cold War rivalry, created much public support for the space programme and Washington was able to fund many more missions. During the 1970s, the moon was visited again, unmanned missions were sent to Mars and, for the first time, man- made craft were put on paths that would take them out of the solar system. 在 20 世纪 70 年代,月球被再次访问,无 人飞船被送往火星,而且人造飞船也首 次被送上将带领它们脱离太阳系的轨道。

6 Translation — Chinese to English Ex. XI, p. 270 《读写教程 III 》 : Ex. XI, p. 270

7 NASA announced that one of the tangible objectives of this nine-day (flight) mission was to do research into the effects of space flight on the aging process. Translation — Chinese to English 1. 美国国家航空和航天局宣布,这次飞行任务长达九天,其 明确目的之一将是研究太空飞行对衰老过程的影响。 one of the tangible objectives space flight the aging process

8 During the Cold War era, the Soviet Union and the United States both spent substantial funds on space exploration. Translation — Chinese to English 2. 在冷战期间,苏美两国在外层空间的开发活动方面投入 了大量的资金。 the Cold War era space exploration spend substantial funds (on)

9 The President ’ s proposal to scale down/back the government ’ s social welfare spending has caused a great deal of controversy. Translation — Chinese to English 3. 总统关于削减政府社会福利支出的提议已经在公众中引 起了很大的争议。 scale down social welfare cause a great deal of controversy

10 Before the American space shuttle Discovery returned to the Kennedy Space Center, the bad weather in Florida, coupled with the door trouble, put its safe landing in doubt. Translation — Chinese to English 4. 美国 “ 发现 ” 号航天飞机回到肯尼迪航天中心之前,佛罗里 达恶劣的天气,加上舱门的故障,曾使安全着陆难以保证。 the space shuttle Discovery coupled with put its safe landing in doubt

11 So far there is little evidence of life on Mars, but this doesn ’ t justify the conclusion that space research has no scientific value. Translation — Chinese to English 5. 迄今为止还没有充分证据表明火星上有生命,但这并不 是说外层空间的研究没有科学价值。 there is little evidence of this doesn ’ t justify

12 The International Space Station, a collaboration in which sixteen countries are taking part, is the most expensive space- exploration project ever undertaken. Translation — Chinese to English 6. 国际空间站是费用最为昂贵的太空探索项目,是有十六 个国家参与的合作项目。 the International Space Station space-exploration project

13 This book describes the period at the end of the 1950s when the pioneers of Chinese space exploration pressed ahead with their research without the help of foreign experts. Translation — Chinese to English 7. 这本书讲的是在五十年代末,中国航天探索的先驱者在 没有外国专家帮助的情况下,执着地进行研究的情况。 at the end of the 1950s pioneers pressed ahead with the research

14 This year the profits made in manufacturing industries have exceeded $200 billion, making up one half of our country ’ s GDP. Translation — Chinese to English 8. 今年制造业创利已超过二千亿美元,占我国国内生产总 值的一半。 manufacturing industries make profits make up one half of our country ’ s GDP


Download ppt "Unit 8: Text A Space Politics 21st Century College English: Book 3 : Translation."

Similar presentations


Ads by Google