Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byStanley Cummings Modified over 8 years ago
1
jpjI swihb Japji Sahib
2
ik ounkaar satnaam kartaa purakh nirbhau nirvair akaal moorat ajoonee saibhun(g) gur prasaad <> siqnwmu krqw purKu inrBau inrvYru Akwl mUriq AjUnI sYBM gur pRswid ] One Universal Creator Being. The Name Is Truth. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying, Beyond Birth, Self-Existent. By Guru's Grace ~
3
jap ] jpu ] Jap
4
aad sach jugaad sach Awid scu jugwid scu ] True In The Primal Beginning. True Throughout The Ages.
5
hai bhee sach, naanak hosee bhee sach hY BI scu nwnk hosI BI scu ]1] True Here And Now. O Nanak, Forever And Ever True. ||1||
6
sochai soch na hovee, jé sochee lukh vaar socY soic n hoveI jy socI lK vwr ] Ritual purification, though million- fold, may not purify the mind;
7
chupai chup na hove-ee jé laaé rehaa liv taar cupY cup n hoveI jy lwie rhw ilv qwr ] By remaining silent, inner silence is not obtained, even by remaining lovingly absorbed deep within.
8
bhukhiaa bhukh na utree jé bannaa pureeaa bhaar BuiKAw BuK n auqrI jy bMnw purIAw Bwr ] The hunger of the hungry is not appeased, even by piling up loads of worldly goods.
9
sehas siaanpaa lakh hohi, ta ek na chalai naal shs isAwxpw lK hoih q iek n clY nwil ] Hundreds of thousands of clever tricks, but not even one of them will go along with you in the end.
10
kiv sachiaaraa hoeeai kiv koorrai tuttai paal ikv sicAwrw hoeIAY ikv kUVY qutY pwil ] So how can you become truthful? And how can the veil of illusion be torn away?
11
hukam razaaee chalnaa naanak likhiaa naal hukim rjweI clxw nwnk iliKAw nwil ]1] O Nanak, it is written that you shall obey the Hukam of His Command, and walk in the Way of His Will. ||1||
12
hukmee hovan aakaar hukam na kehiaa jaaee hukmI hovin Awkwr hukmu n kihAw jweI ] By His Command, bodies are created; His Command cannot be described.
13
hukmee hovan jeea hukam milai vaddiaaee hukmI hovin jIA hukim imlY vifAweI ] By His Command, souls come into being; by His Command, glory and greatness are obtained.
14
hukmee utum neech hukam likh dukh sukh paaeeahi hukmI auqmu nIcu hukim iliK duK suK pweIAih ] By His Command, some are high and some are low; by His Written Command, pain and pleasure are obtained.
15
eknaa hukmee bakhshees ek hukmee sadaa bhavaaeeahi ieknw hukmI bKsIs ieik hukmI sdw BvweIAih ] Some, by His Command, are blessed and forgiven; others, by His Command, wander aimlessly forever.
16
hukmai andar sabh ko baahar hukam na koé hukmY AMdir sBu ko bwhir hukm n koie ] Everyone is subject to His Command; no one is beyond His Command.
17
naanak hukmai je bujhai ta haumai kehai na koé nwnk hukmY jy buJY q haumY khY n koie ]2] O Nanak, one who understands His Command, does not speak in ego. ||2||
18
gaavai ko taan hovai kisai taan gwvY ko qwxu hovY iksY qwxu ] Some sing of His Power-who has that Power?
19
gaavai ko daat jaanai neeshaan gwvY ko dwiq jwxY nIswxu ] Some sing of His Gifts, and know His Sign and Insignia.
20
gaavai ko gun vaddiaaeeaa chaar gwvY ko gux vifAweIAw cwr ] Some sing of His Glorious Virtues, Greatness and Beauty.
21
gaavai ko vidiaa vikham veechaar gwvY ko ividAw ivKmu vIcwru ] Some sing of knowledge obtained of Him, through difficult philosophical studies.
22
gaavai ko saaj karé tan kheh gwvY ko swij kry qnu Kyh ] Some sing that He fashions the body, and then again reduces it to dust.
23
gaavai ko jeea lai phir deh gwvY ko jIA lY iPir dyh ] Some sing that He takes life away, and then again restores it.
24
gaavai ko jaapai disai door gwvY ko jwpY idsY dUir ] Some sing that He seems so very far away.
25
gaavai ko vekhai haadraa hadoor gwvY ko vyKY hwdrw hdUir ] Some sing that He watches over us, face to face, ever-present.
26
kathnaa kathee na aavai tott kQnw kQI n AwvY qoit ] There is no shortage of those who preach and teach.
27
kath kath kathee kottee kott kott kiQ kiQ kQI kotI koit koit ] Millions upon millions offer millions of sermons and stories.
28
de(n)daa dé lai(n)de thak paahi dydw dy lYdy Qik pwih ] The Great Giver keeps on giving, while those who receive grow weary of receiving.
29
jugaa jugantar khaahee khaahi jugw jugMqir KwhI Kwih ] Throughout the ages, consumers consume.
30
hukmee hukam chalaae raahu hukmI hukmu clwey rwhu ] The Commander, by His Command, leads us to walk on the Path.
31
naanak vigsai veparvaahu nwnk ivgsY vyprvwhu ]3] O Nanak, He blossoms forth, Carefree and Untroubled. ||3||
32
saachaa saahib saach naaé bhaakhiaa bhaao apaar swcw swihbu swcu nwie BwiKAw Bwau Apwru ] True is the Master, True is His Name-speak it with infinite love.
33
aakhehi mangehi dehi dehi daat karé daataar AwKih mMgih dyih dyih dwiq kry dwqwru ] People beg and pray, ""Give to us, give to us"", and the Great Giver gives His Gifts.
34
pher ké agai rakheeai jit disai darbaar Pyir ik AgY rKIAY ijqu idsY drbwru ] So what offering can we place before Him, by which we might see the Darbaar of His Court?
35
mohau ké bolan boleeai jit sun dharé piaar muhO ik bolxu bolIAY ijqu suix Dry ipAwru ] What words can we speak to evoke His Love?
36
amrit velaa sach naao vaddiaaee veechaar AMimRq vylw scu nwau vifAweI vIcwru ] In the Amrit Velaa, the ambrosial hours before dawn, chant the True Name, and contemplate His Glorious Greatness.
37
karmee aavai kaprraa nadree mokh duaar krmI AwvY kpVw ndrI moKu duAwru ] By the karma of past actions, the robe of this physical body is obtained. By His Grace, the Gate of Liberation is found.
38
naanak évai jaaneeai sabh aapé sachiaar nwnk eyvY jwxIAY sBu Awpy sicAwru ]4] O Nanak, know this well: the True One Himself is All. ||4||
39
thaapiaa na jaaé keetaa na hoé QwipAw n jwie kIqw n hoie ] He cannot be established, He cannot be created.
40
aapé aap niranjan soé Awpy Awip inrMjnu soie ] He Himself is Immaculate and Pure.
41
jin seviaa tin paaeiaa maan ijin syivAw iqin pwieAw mwnu ] Those who serve Him are honored.
42
naanak gaaveeai gunee nidhaan nwnk gwvIAY guxI inDwnu ] O Nanak, sing of the Lord, the Treasure of Excellence.
43
gaaveeai suneeai man rakheeai bhaao gwvIAY suxIAY min rKIAY Bwau ] Sing, and listen, and let your mind be filled with love.
44
dukh parhar sukh ghar lai jaaé duKu prhir suKu Gir lY jwie ] Your pain shall be sent far away, and peace shall come to your home.
45
gurmukh naadun(g) gurmukh vedun(g) gurmukh rehiaa sumaaee gurmuiK nwdM gurmuiK vydM gurmuiK rihAw smweI ] Following the Guru’s Word one can listen to the Sound-current of the Naad, and wisdom is obtained. Through the Guru's Word one realises Vaheguru is all-pervading.
46
gur eesar gur gorakh barmaa gur paarbatee maaee guru eIsru guru gorKu brmw guru pwrbqI mweI ] For a true follower of the Guru, his Guru is like Shiva, Brahma and Vishnu and their spouses. Therefore, one need not worship any deity and instead respect follow his own Guru.
47
jé ho jaanaa aakhaa naahee kehnaa kathan na jaaee jy hau jwxw AwKw nwhI khxw kQnu n jweI ] Even knowing Vaheguru, I cannot describe Him; He cannot be described in words.
48
guraa ek dehi bujhaaee gurw iek dyih buJweI ] The Guru has given me this one understanding:
49
sabhnaa jeeaa kaa ek daataa so mai visar na jaaee sBnw jIAw kw ieku dwqw so mY ivsir n jweI ]5] there is only the One, the Giver of all souls. May I never forget Him! ||5||
50
teerath naavaa jé tis bhaavaa vin bhaané ke naaé karee qIriQ nwvw jy iqsu Bwvw ivxu Bwxy ik nwie krI ] If I am pleasing to Him, then that is my pilgrimage and cleansing bath. Without pleasing Him, what good are ritual cleansings?
51
jetee sirath upaaee vekhaa vin karmaa ke milai le-ee jyqI isriT aupweI vyKw ivxu krmw ik imlY leI ] I gaze upon all the created beings: without the karma of good actions, what are they given to receive?
52
mat vich ratan javaahar maanik jé ek gur kee sikh sunnee miq ivic rqn jvwhr mwixk jy iek gur kI isK suxI ] Within the mind are gems, jewels and rubies, if you listen to the Guru's Teachings, even once.
53
guraa ek dehi bujhaaee gurw iek dyih buJweI ] The Guru has given me this one understanding:
54
sabhnaa jeeaa kaa ek daataa so mai visar na jaaee sBnw jIAw kw ieku dwqw so mY ivsir n jweI ]6] there is only the One, the Giver of all souls. May I never forget Him! ||6||
55
jé jug chaaré aarjaa hor dasoonee hoé jy jug cwry Awrjw hor dsUxI hoie ] Even if you could live throughout the four ages, or even ten times more,
56
navaa khanddaa vich jaaneeai naal chalai sabh koé nvw KMfw ivic jwxIAY nwil clY sBu koie ] and even if you were known throughout the nine continents and followed by all,
57
changaa naao rakhaae kai jas keerat jag le-e cMgw nwau rKwie kY jsu kIriq jig lyie ] with a good name and reputation, with praise and fame throughout the world-
58
jé tis nadar na aave-ee ta vaat na puchhai ké jy iqsu ndir n AwveI q vwq n puCY ky ] still, if the Lord does not bless you with His Glance of Grace, then who cares? What is the use?
59
keettaa andar keett kar dosee dos dharé kItw AMdir kItu kir dosI dosu Dry ] Among worms, you would be considered a lowly worm, and even contemptible sinners would hold you in contempt.
60
naanak nirgun gun karé gunvantiaa gun dé nwnk inrguix guxu kry guxvMiqAw guxu dy ] O Nanak, Vaheguru blesses the unworthy with virtue, and bestows virtue on the virtuous.
61
tehaa koé na sujhe-ee jé tis gun koé karé qyhw koie n suJeI ij iqsu guxu koie kry ]7] No one can even imagine anyone who can bestow virtue upon Him. ||7||
62
sunniai sidh peer sur naath suixAY isD pIr suir nwQ ] Listening to the Name of Vaheguru the spiritual status of the Siddhas, the spiritual teachers, the heroic warriors, the yogic masters is achieved.
63
sunniai dharat dhaval aakaas suixAY Driq Dvl Awkws ] Listening to the Name of Vaheguru, the reality that Vaheguru, the Creator, is the supporter of the earth is known. Instead of the mythological belief that a white bull supports the earth.
64
sunniai deep loa paataal suixAY dIp loA pwqwl ] Listening to the Name of Vaheguru knowledge of the world, continents and planets is gained.
65
sunniai pohi na sakai kaal suixAY poih n skY kwlu ] Listening to the Name of Vaheguru one sheds all fears so that even Death cannot frighten the person.
66
naanak bhagtaa sadaa vigaas nwnk Bgqw sdw ivgwsu ] O Nanak, the devotees are forever in bliss.
67
sunniai dookh paap kaa naas suixAY dUK pwp kw nwsu ]8] Listening to the Name of Vaheguru pain and sins (wrong doings) are erased. ||8||
68
sunniai eesar barmaa ind suixAY eIsru brmw ieMdu ] Listening to the Name of Vaheguru the spiritual status of Shiva (god of death), Brahma (god of creation) and Indra (god of rain) is obtained.
69
sunniai mukh saalaahann mand suixAY muiK swlwhx mMdu ] Listening to the Name of Vaheguru even a sinner begins uttering praises of Him.
70
sunniai jog jugat tan bhed suixAY jog jugiq qin Byd ] Listening to the Name of Vaheguru the method of realising Him and the secrets of the human body become known.
71
sunniai saast simrit ved suixAY swsq isimRiq vyd ] Listening to the Name of Vaheguru the Spiritual Message of the Shaastras, the Simritees and the Vedas is attained.
72
naanak bhagtaa sadaa vigaas nwnk Bgqw sdw ivgwsu ] O Nanak, the devotees are forever in bliss.
73
sunniai dookh paap kaa naas suixAY dUK pwp kw nwsu ]9] Listening to the Name of Vaheguru pain and sins are erased. ||9||
74
suixAY squ sMqoKu igAwnu ] Listening to the Name of Vaheguru truthfulness, contentment and spiritual wisdom are obtained. sunniai sat santokh giaan.
75
sunniai athsath kaa ishnaan suixAY ATsiT kw iesnwnu ] Listening to the Name of Vaheguru spiritual benefit of the bath at the sixty-eight places of pilgrimage is obtained.
76
sunniai parr parr paavehi maan suixAY piV piV pwvih mwnu ] Listening and reading again and again the Name of Vaheguru and reading one gets honours.
77
sunniai laagai sehaj dhiaan suixAY lwgY shij iDAwnu ] Listening to the Name of Vaheguru one is absorbed in the meditation of Vaheguru easily.
78
naanak bhagtaa sadaa vigaas nwnk Bgqw sdw ivgwsu ] O Nanak, the devotees are forever in bliss.
79
sunniai dookh paap kaa naas suixAY dUK pwp kw nwsu ]10] Listening to the Name of Vaheguru pain and sins are erased. ||10||
80
sunniai suraa gunaa ké gaah suixAY srw guxw ky gwh ] Listening to the Name of Vaheguru one dives deep into the ocean of virtues.
81
sunniai sekh peer paatishaah suixAY syK pIr pwiqswh ] Listening to the Name of Vaheguru one becomes a scholar, a spiritual guide, and an emperor.
82
sunniai andhé paavehi raahu suixAY AMDy pwvih rwhu ] Listening to the Name of Vaheguru even the blind find the Path.
83
sunniai haath hovai asgaahu suixAY hwQ hovY Asgwhu ] Listening to the Name of Vaheguru the Unfathomable Lord becomes fathomable.
84
naanak bhagataa sadaa vigaas nwnk Bgqw sdw ivgwsu ] O Nanak, the devotees are forever in bliss.
85
sunniai dookh paap kaa naas suixAY dUK pwp kw nwsu ]11] Listening to the Name of Vaheguru pain and sins are erased. ||11||
86
manné kee gat kehee na jaaé mMny kI giq khI n jwie ] The state of mind (of the devotee), who obeys Vaheguru, cannot be described.
87
jé ko kehai pichhai pachhtaaé jy ko khY ipCY pCuqwie ] One trying to describe it, will have to repent afterwards.
88
kaagad kalam na likhanhaar kwgid klm n ilKxhwru ] There is neither the paper and pen nor the writer,
89
manné kaa behi karan veechaar mMny kw bih krin vIcwru ] Who can sit and describe the state of the devotee, who obeys Vaheguru.
90
aisaa naam niranjan hoé AYsw nwmu inrMjnu hoie ] Such is the Name of the Immaculate Lord.
91
jé ko mann jaanai man koé jy ko mMin jwxY min koie ]12] One obeying Vaheguru realises this bliss given by such obedience in their mind. ||12||
92
mannai surat hovai man budh mMnY suriq hovY min buiD ] By obeying Vaheguru consciousness, divine knowledge and understanding are acquired.
93
mannai sagal bhavan kee sudh mMnY sgl Bvx kI suiD ] Knowledge of all spheres is acquired by obeying Vaheguru.
94
mannai muhi chottaa naa khaaé mMnY muih cotw nw Kwie ] Believer in Vaheguru does not get blows of death on the face.
95
mannai jam kai saath na jaaé mMnY jm kY swiQ n jwie ] One who obeys Vaheguru will not be caught by the Messenger of Death.
96
aisaa naam niranjan hoé AYsw nwmu inrMjnu hoie ] Such is the Name of the Immaculate Lord.
97
jé ko mann jaanai man koé jy ko mMin jwxY min koie ]13] One obeying Vaheguru realises this bliss given by such obedience in their mind. ||13||
98
mannai maarag thaak na paaé mMnY mwrig Twk n pwie ] One who obeys Vaheguru will face no hindrance in his way.
99
mannai pat sio pargatt jaaé mMnY piq isau prgtu jwie ] One who obeys Vaheguru goes to the next world with honour and fame.
100
mannai mag na chalai panth mMnY mgu n clY pMQu ] One who obeys Vaheguru is not misled (and does not practice worldly rites and rituals).
101
mannai dharam setee sanbandh mMnY Drm syqI snbMDu ] One who obeys Vaheguru loves Truth.
102
aisaa naam niranjan hoé AYsw nwmu inrMjnu hoie ] Such is the Name of the Immaculate Lord.
103
jé ko mann jaanai man koé jy ko mMin jwxY min koie ]14] One obeying Vaheguru realises this bliss given by such obedience in their mind. ||14||
104
mannai paavehi mokh duaar mMnY pwvih moKu duAwru ] One who obeys Vaheguru reaches the door of salvation.
105
mannai parvaarai saadhaar mMnY prvwrY swDwru ] One who obeys Vaheguru reforms their family members.
106
mannai tarai taaré gur sikh mMnY qrY qwry guru isK ] One who obeys Vaheguru swims (across the world ocean) and causes true disciples of the Guru to do so.
107
mannai naanak bhavehi na bhikh mMnY nwnk Bvih n iBK ] One who who obeys Vaheguru never has an occasion to beg (from others).
108
aisaa naam niranjan hoé AYsw nwmu inrMjnu hoie ] Such is the Name of the Immaculate Lord.
109
jé ko mann jaanai man koé jy ko mMin jwxY min koie ]15] One obeying Vaheguru realises this bliss given by such obedience in their mind. ||15||
110
panch parvaan panch pardhaan pMc prvwx pMc prDwnu ] Saints are supreme and approved (by Vaheguru).
111
panché paavehi dargehi maan pMcy pwvih drgih mwnu ] Saints gain honour in the Court of Vaheguru.
112
panché sohehi dar raajaan pMcy sohih dir rwjwnu ] Vaheguru’s saints look beautiful in His Court.
113
panchaa kaa gur eik dhiaan pMcw kw guru eyku iDAwnu ] Saints concentrate their minds on the Guru alone.
114
jé ko kehai karai veechaar jy ko khY krY vIcwru ] One may reflect on Vaheguru and describe Him as much as possible;
115
karté kai karnai naahee sumaar krqy kY krxY nwhI sumwru ] Yet the doings of Vaheguru cannot be counted.
116
dhaul dharam de-eiaa kaa poot DOlu Drmu dieAw kw pUqu ] The (mythical bull representing piety) is the outcome of the compassion (of Vaheguru). Note: The mythical bull is believed to support the Earth from underneath.
117
santokh thaap rakhiaa jin soot sMqoKu Qwip riKAw ijin sUiq ] It (Vaheguru’s compassion) holds the earth at its position with patience.
118
jé ko bujhai hovai sachiaar jy ko buJY hovY sicAwru ] One will be called true if they realise this (and),
119
dhavlai upar kethaa bhaar DvlY aupir kyqw Bwru ] If he can know as to how much weight is place on the supposed bull.
120
dhartee hor parai hor hor DrqI horu prY horu horu ] Beyond this earth there are many more and more earths.
121
tis té bhaar talai kavan jor iqs qy Bwru qlY kvxu joru ] What powers bears their load from underneath? (not the supposed bull, but Vaheguru’s laws).
122
jeea jaat rangaa ké naav jIA jwiq rMgw ky nwv ] There is the ever flowing pen of Vaheguru.
123
sabhunaa likhiaa vurree kalaam sBnw iliKAw vuVI klwm ] It inscribed various kinds, colours, and names of all things.
124
ehu lekhaa likh jaanai koé eyhu lyKw iliK jwxY koie ] Even if some know how to write this account (then),
125
lekhaa likhiaa ketaa hoé lyKw iliKAw kyqw hoie ] Just imagine what a huge scroll it would take!
126
ketaa taan suaalihu roop kyqw qwxu suAwilhu rUpu ] What power! What fascinating beauty!
127
ketee daat jaanai kaun koot kyqI dwiq jwxY kOxu kUqu ] And what gifts! Who can know their extent?
128
keetaa pasaao eiko kavaao kIqw pswau eyko kvwau ] You created the vast expanse of the Universe with One Word!
129
tis té hoé lakh dareeaao iqs qy hoey lK drIAwau ] Hundreds of thousands of rivers began to flow.
130
kadrat kavan kehaa veechaar kudriq kvx khw vIcwru ] How can Your Creative Potency be described?
131
vaariaa na jaavaa eik vaar vwirAw n jwvw eyk vwr ] I cannot even once be a sacrifice to You.
132
jo tudh bhaavai saaee bhalee kaar jo quDu BwvY sweI BlI kwr ] Whatever pleases You is the only good done,
133
too sadaa salaamat nirunkaar qU sdw slwmiq inrMkwr ]16] You, Eternal and Formless One! ||16||
134
asankh jap asankh bhaao AsMK jp AsMK Bwau ] Ways of meditations and of those who meditate upon Vaheguru lovingly are countless.
135
asankh poojaa asankh tap thaao AsMK pUjw AsMK qp qwau ] Ways of worshipping Vaheguru are countless and those who practice penance are countless.
136
asankh granth mukh ved paath AsMK grMQ muiK vyd pwT ] Scriptures are countless and those who can ritually recite the Vedas are countless.
137
asankh jog man rehehi udaas AsMK jog min rhih audws ] Yogis, who in their minds have no attachment for the world, are countless.
138
asankh bhagat gun giaan veechaar AsMK Bgq gux igAwn vIcwr ] True devotees, who reflect over the excellences and knowledge of Vaheguru, are countless.
139
asankh satee asankh daataar AsMK sqI AsMK dwqwr ] Pious humans and those who distribute charities are countless.
140
asankh soor muh bhakh saar AsMK sUr muh BK swr ] Countless heroic spiritual warriors, who bear the brunt of the attack in battle (who with their mouths eat steel).
141
asankh mon liv laaé taar AsMK moin ilv lwie qwr ] Saints who remain silent and lovingly meditate continuously on Vaheguru are countless.
142
kudrat kavan kehaa veechaar kudriq kvx khw vIcwru ] What power can describe Vaheguru or His schemes?
143
vaariaa na jaavaa eik vaar vwirAw n jwvw eyk vwr ] I cannot even once be a sacrifice to You.
144
jo tudh bhaavai saaee bhalee kaar jo quDu BwvY sweI BlI kwr ] Whatever pleases You is the only good done,
145
too sadaa salaamat nirunkaar qU sdw slwmiq inrMkwr ]17] You, Eternal and Formless One. ||17||
146
asankh moorakh andh ghor AsMK mUrK AMD Gor ] Countless are foolish persons and those who are completely blind (spiritually).
147
asankh chor haraamkhor AsMK cor hrwmKor ] Countless are thieves and embezzlers of others’ property.
148
asankh amar kar jaahi jor AsMK Amr kir jwih jor ] Countless leave this world after establishing their kingdoms by force.
149
asankh galvadh hatiaa kamaahi AsMK glvF hiqAw kmwih ] Countless are cut-throats who commit murders.
150
asankh paapee paap kar jaahi AsMK pwpI pwpu kir jwih ] Countless are sinners who commit sins.
151
asankh koorriaar koorré phiraahi AsMK kUiVAwr kUVy iPrwih ] Countless are liars, who practice falsehood and suffer transmigration.
152
asankh malechh mal bhakh khaahi AsMK mlyC mlu BiK Kwih ] Countless sinners are filthy and eat (speak) filth.
153
asankh nindak sir karehi bhaar AsMK inMdk isir krih Bwru ] Countless are the slanderers, who carry the weight of their sins on their heads.
154
naanak neech kehai veechaar nwnku nIcu khY vIcwru ] Nanak describes the state of the lowly.
155
vaariaa na jaavaa eik vaar vwirAw n jwvw eyk vwr ] I cannot even once be a sacrifice to You.
156
jo tudh bhaavai saaee bhalee kaar jo quDu BwvY sweI BlI kwr ] Whatever pleases You is the only good done,
157
too sadaa salaamat nirunkaar qU sdw slwmiq inrMkwr ]18] You, Eternal and Formless One. ||18||
158
asankh naav asankh thaav AsMK nwv AsMK Qwv ] Vaheguru’s name and abodes are countless.
159
agamm agamm asankh loa AgMm AgMm AsMK loA ] Inaccessible and inscrutable are Vaheguru’s Realms.
160
asankh kehehi sir bhaar hoé AsMK khih isir Bwru hoie ] Even to say that they are countless, is to carry loads of sins on one’s head.
161
akhree naam akhree saalaah AKrI nwmu AKrI swlwh ] Vaheguru’s Name and praises are uttered through words.
162
akhree giaan geet gun gaah AKrI igAwnu gIq gux gwh ] Vaheguru’s virtues and knowledge are sung through words.
163
akhree likhan bolan baan AKrI ilKxu bolxu bwix ] The Divine Hymns are uttered and recorded in letters,
164
akhraa sir sanjog vakhaan AKrw isir sMjogu vKwix ] The destiny of a person written on their forehead, is declared in letters.
165
jin eihi likhé tis sir naahi ijin eyih ilKy iqsu isir nwih ] Vaheguru, who writes the destinies, has no such letters on His forehead.
166
jiv phurmaaé tiv tiv paahi ijv Purmwey iqv iqv pwih ] As He ordains, so do we receive.
167
jetaa keetaa tetaa naao jyqw kIqw qyqw nwau ] The created universe is the manifestation of Your Name.
168
vin naavai naahee ko thaao ivxu nwvY nwhI ko Qwau ] Without Your Name, there is no place at all.
169
kudrat kavan kehaa veechaar kudriq kvx khw vIcwru ] How can I describe Your Creative Power?
170
vaariaa na jaavaa eik vaar vwirAw n jwvw eyk vwr ] I cannot even once be a sacrifice to You.
171
jo tudh bhaavai saaee bhalee kaar jo quDu BwvY sweI BlI kwr ] Whatever pleases You is the only good done,
172
too sadaa salaamat nirunkaar qU sdw slwmiq inrMkwr ]19] You, Eternal and Formless One. ||19||
173
bhareeai hath pair tan deh BrIAY hQu pYru qnu dyh ] When the hands and the feet and the body are dirty,
174
paanee dhotai utras kheh pwxI DoqY auqrsu Kyh ] water can wash away the dirt.
175
moot paleetee kaparr hoé mUq plIqI kpVu hoie ] When the clothes are soiled and stained by urine,
176
dé saaboon leeai ouhu dhoé dy swbUxu leIAY Ehu Doie ] soap can wash them clean.
177
bhareeai mat paapaa kai sang BrIAY miq pwpw kY sMig ] But when the mind is stained and polluted with sins,
178
ouhu dhopai naavai kai rang Ehu DopY nwvY kY rMig ] it can only be cleansed by colouring it with the Love of the Name.
179
punnee paapee aakhan naahi puMnI pwpI AwKxu nwih ] Calling people by mere words of mouth does not make a person virtuous or sinful.
180
kar kar karnaa likh lai jaahu kir kir krxw iliK lY jwhu ] actions repeated, over and over again, are engraved on the heart and will be taken (read) in Vaheguru’s Court.
181
aapé beej aapé hee khaahu Awpy bIij Awpy hI Kwhu ] You shall harvest what you plant.
182
naanak hukmee aavhu jaahu nwnk hukmI Awvhu jwhu ]20] O Nanak, by the Hukam of Vaheguru's Command, we come and go in reincarnation. ||20||
183
teerat tap deiaa dat daan qIrQu qpu dieAw dqu dwnu ] Pilgrimages, penance, compassion and charity
184
jé ko paavai til kaa maan jy ko pwvY iql kw mwnu ] these, by themselves, bring only an iota of merit.
185
sunniaa manniaa man keetaa bhaao suixAw mMinAw min kIqw Bwau ] Listening and believing with love and humility in your mind,
186
antargat teerat mal naao AMqrgiq qIriQ mil nwau ] cleanse yourself with the Name, at the sacred shrine deep within.
187
sabh gun teré mai naahee koé siB gux qyry mY nwhI koie ] All virtues are Yours, Vaheguru, I have none at all.
188
vin gun keeté bhagat na hoé ivxu gux kIqy Bgiq n hoie ] Without virtue, there is no devotional worship.
189
suasat aath baanee barmaao suAsiq AwiQ bwxI brmwau ] I bow to Vaheguru, who is Himself the worldly wealth and is the real Brahma (god of creation), and I utter His praises.
190
sat suhaan sudaa man chaao siq suhwxu sdw min cwau ] Vaheguru is Beautiful, True and Eternally Joyful.
191
kavan su velaa, vakhat kavan kavan tit, kavan vaar kvxu su vylw vKqu kvxu kvx iQiq kvxu vwru ] What was that time, and what was that moment? What was that day, and what was that date?
192
kavan su rutee maahu kavan jit hoaa aakaar kvix is ruqI mwhu kvxu ijqu hoAw Awkwru ] What was that season, and what was that month, when the Universe was created?
193
vel na paaeeaa panddtee jé hovai lekh puraan vyl n pweIAw pMfqI ij hovY lyKu purwxu ] The Pandits, the religious scholars, cannot find that time, even if it is written in the Puraanas.
194
vakhat na paaeiou kaadeeaa jé likhan lekh kuraan vKqu n pwieE kwdIAw ij ilKin lyKu kurwxu ] That time is not known to the Qazis, who study the Quran.
195
tit vaar naa jogee jaanai rut maahu naa koee iQiq vwru nw jogI jwxY ruiq mwhu nw koeI ] The day and the date are not known to the Yogis, nor is the month or the season.
196
jaa kartaa sirthee ko saajé aapé jaanai soee jw krqw isrTI kau swjy Awpy jwxY soeI ] The Creator who created this creation-only He Himself knows.
197
kiv kar aakhaa, kiv saalaahee, kio varnee kiv jaanaa ikv kir AwKw ikv swlwhI ikau vrnI ikv jwxw ] How can we speak of Him? How can we praise Him? How can we describe Him? How can we know Him?
198
naanak aakhan sabh ko aakhai ek doo ek siaanaa nwnk AwKix sBu ko AwKY iek dU ieku isAwxw ] O Nanak, everyone speaks of Him, each one wiser than the rest.
199
vaddaa saahib, vaddee naaee, keetaa jaa kaa hovai vfw swihbu vfI nweI kIqw jw kw hovY ] Great is the Master, Great is His Name. Whatever happens is according to His Will.
200
naanak jé ko aapu jaanai agai geiaa na sohai nwnk jy ko AwpO jwxY AgY gieAw n sohY ]21] O Nanak, one who claims to know everything will not be honoured in the next world. ||21||
201
paataalaa paataal, lakh aagaasaa aagaas pwqwlw pwqwl lK Awgwsw Awgws ] There are nether worlds beneath nether worlds, and hundreds of thousands of heavenly worlds above.
202
ourrak ourrak bhaal thaké vedh kehan ek vaat EVk EVk Bwil Qky vyd khin iek vwq ] The Vedas say that you can search and search for them all, until you grow weary.
203
sehas athaareh kehan ketebaa asloo ek dhaat shs ATwrh khin kqybw AsulU ieku Dwqu ] The scriptures say that there are 18,000 worlds, but in reality, there is only One Universe.
204
lekhaa hoé ta likheeai lekhai hoé vinaas lyKw hoie q ilKIAY lyKY hoie ivxwsu ] If you try to write an account of this, you will surely finish yourself before you finish writing it.
205
naanak vaddaa aakheeai aapé jaanai aap nwnk vfw AwKIAY Awpy jwxY Awpu ]22] O Nanak, call Him Great! He Himself knows Himself. ||22||
206
saalaahee saalaahi etee surat na paaeeaa swlwhI swlwih eyqI suriq n pweIAw ] The praisers praise Vaheguru, but they do not obtain intuitive understanding
207
nudeeaa atai vaah pavehi samundh na jaaneeahi ndIAw AqY vwh pvih smuMid n jwxIAih ] the streams and rivers flowing into the ocean do not know its vastness.
208
samund saah sultaan girhaa setee maal dhan smuMd swh sulqwn igrhw syqI mwlu Dnu ] Even kings and emperors, with mountains of property and oceans of wealth
209
keerree tul na hovnee jé tis manhu na veesrehi kIVI quil n hovnI jy iqsu mnhu n vIsrih ]23] -these are not even equal to an ant, who does not forget Vaheguru. ||23||
210
ant na siphtee kehan na ant AMqu n isPqI khix n AMqu ] Endless are His Praises, endless are those who speak them.
211
ant na karnai denn na ant AMqu n krxY dyix n AMqu ] Endless are His Actions, endless are His Gifts.
212
ant na vekhan sunan na ant AMqu n vyKix suxix n AMqu ] Endless is His Vision, endless is His Hearing.
213
ant na jaapai kiaa man mant AMqu n jwpY ikAw min mMqu ] His limits cannot be perceived. What is the Mystery of His Mind?
214
ant na jaapai keetaa aakaar AMqu n jwpY kIqw Awkwru ] The limits of the created universe cannot be perceived.
215
ant na jaapai paaraavaar AMqu n jwpY pwrwvwru ] Its limits here and beyond cannot be perceived.
216
ant kaaran keté bil-laahi AMq kwrix kyqy ibllwih ] Many struggle to know His limits,
217
taa ké ant na paaé jaahi qw ky AMq n pwey jwih ] but His limits cannot be found.
218
ehu ant na jaanai koé eyhu AMqu n jwxY koie ] No one can know these limits.
219
buhutaa keheeai bahutaa hoé bhuqw khIAY bhuqw hoie ] The more you say about them, the more there still remains to be said.
220
vaddaa saahib oochaa thaao vfw swihbu aUcw Qwau ] Great is the Master, High is His Heavenly Home.
221
ooché upar oochaa naao aUcy aupir aUcw nwau ] Highest of the High, above all is His Name.
222
evadd oochaa hovai koé eyvfu aUcw hovY koie ] Only one as Great and as High as Vaheguru
223
tis ooché ko jaanai soé iqsu aUcy kau jwxY soie ] can know His Lofty and Exalted State.
224
jevadd aap jaanai aap aap jyvfu Awip jwxY Awip Awip ] Only He Himself is that Great. He Himself knows Himself.
225
naanak nadree karmee daat nwnk ndrI krmI dwiq ]24] O Nanak, by His Glance of Grace, Vaheguru bestows His Blessings. ||24||
226
buhutaa karum likhiaa naa jaaé bhuqw krmu iliKAw nw jwie ] His Blessings are so abundant that there can be no written account of them.
227
vaddaa daataa til na tamaaé vfw dwqw iqlu n qmwie ] The Great Giver does not hold back anything.
228
keté mangehi jodh apaar kyqy mMgih joD Apwr ] There are so many great, heroic warriors begging at the Door of the Infinite Lord.
229
ketiaa gannat nehee veechaar kyiqAw gxq nhI vIcwru ] So many contemplate and dwell upon Him, that they cannot be counted.
230
keté khap tuttehi vekaar kyqy Kip qutih vykwr ] So many waste away to death engaged in corruption.
231
keté lai lai mukar paahi kyqy lY lY mukru pwih ] So many take and take again, and then deny receiving.
232
keté moorakh khaahee khaahi kyqy mUrK KwhI Kwih ] So many foolish consumers keep on consuming.
233
ketiaa dookh bhookh sad maar kyiqAw dUK BUK sd mwr ] So many endure distress, deprivation and constant abuse.
234
ehi bhé daat teree daataar eyih iB dwiq qyrI dwqwr ] Even these are Your Gifts, O Great Giver!
235
band khalaasee bhaanai hoé bMid KlwsI BwxY hoie ] Liberation from bondage comes only by Your Will.
236
hor aakh na sakai koé horu AwiK n skY koie ] No one else has any say in this.
237
jé ko khaaek aakhan paaé jy ko Kwieku AwKix pwie ] If some fool should presume to say that he does,
238
ouhu jaanai jeteeaa muhi khaaé Ehu jwxY jyqIAw muih Kwie ] he shall learn, and feel the effects of his folly.
239
aapé jaanai aapé de-é Awpy jwxY Awpy dyie ] He Himself knows, He Himself gives.
240
aakhehi sé bhé ke-ee ke-é AwKih is iB kyeI kyie ] Few, very few are those who acknowledge this.
241
jis no bakhshé siphat saalaah ijs no bKsy isPiq swlwh ] One who is blessed to sing the Praises of the Lord,
242
naanak paat(i)shaahee paat(i)shaahu nwnk pwiqswhI pwiqswhu ]25] O Nanak, is the king of kings. ||25||
243
amul gun amul vaapaar Amul gux Amul vwpwr ] Priceless are His Virtues, Priceless are His Dealings.
244
amul vaapaareeeé amul bhanddaar Amul vwpwrIey Amul BMfwr ] Priceless are His Dealers, Priceless are His Treasures.
245
amul aavehi amul lai jaahi Amul Awvih Amul lY jwih ] Priceless are those who come to Him, Priceless are those who buy from Him.
246
amul bhaaé amulaa sumaahi Amul Bwie Amulw smwih ] Priceless is Love for Him, Priceless is absorption into Him.
247
amul dharam amul deebaan Amulu Drmu Amulu dIbwxu ] Priceless is the Divine Law of Dharma, Priceless is the Divine Court of Justice.
248
amul tul amul parvaan Amulu qulu Amulu prvwxu ] Priceless are the scales, priceless are the weights.
249
amul bakhshees amul neeshaan Amulu bKsIs Amulu nIswxu ] Priceless are His Blessings, Priceless is His Banner and Insignia.
250
amul karam amul phurmaan Amulu krmu Amulu Purmwxu ] Priceless is His Mercy, Priceless is His Royal Command.
251
amulo amul aakhiaa na jaaé Amulo Amulu AwiKAw n jwie ] Priceless, O Priceless beyond expression!
252
aakh aakh rehé liv laaé AwiK AwiK rhy ilv lwie ] By continuously speaking (and remembering) Vaheguru, one remains absorbed in Him.
253
aakhehi ved paath puraan AwKih vyd pwT purwx ] Reciters of Vedas and Puranas remember and speak of Vaheguru.
254
aakhehi parré karehi vakhiaan AwKih pVy krih viKAwx ] The literate persons repeat Vaheguru’s Name and deliver discourses about Him.
255
aakhehi barmé aakhehi ind AwKih brmy AwKih ieMd ] Brahma and Indra remember and speak of Vaheguru.
256
aakhehi gopee tai govind AwKih gopI qY goivMd ] Milkmaids and Krishna remember and speak of Vaheguru.
257
aakhehi eesar aakhehi sidh AwKih eIsr AwKih isD ] Shiva and persons of miracles remember and speak of Vaheguru.
258
aakhehi keté keeté budh AwKih kyqy kIqy buD ] Budhas created by Vaheguru remember and speak of Him.
259
aakhehi daanav aakhehi dev AwKih dwnv AwKih dyv ] Demons and the gods remember and speak of Vaheguru.
260
aakhehi sur nar mun jan sev AwKih suir nr muin jn syv ] The spiritual warriors, the heavenly beings, the silent sages, the humble and serviceful speak of Him.
261
keté aakhehi aakhan paahi kyqy AwKih AwKix pwih ] Man give Vaheguru’s description and make attempts to describe Him.
262
keté kehi kehi uth uth jaahi kyqy kih kih auiT auiT jwih ] Many have been describing Vaheguru again and again, and they then leave this world.
263
eté keeté hor karehi eyqy kIqy hoir kryih ] If Vaheguru were to create as many again as there already are,
264
taa aakh na sakehi ke-ee ke-é qw AwiK n skih kyeI kyie ] even then, they could not describe Him.
265
jevadd bhaavai tevadd hoé jyvfu BwvY qyvfu hoie ] Vaheguru is as Great as He wishes to be.
266
naanak jaanai saachaa soé nwnk jwxY swcw soie ] O Nanak, the True Lord knows.
267
jé ko aakhai bolvigaarr jy ko AwKY boluivgwVu ] If anyone presumes to describe Vaheguru,
268
taa likheeai sir gaavaaraa gaavaar qw ilKIAY isir gwvwrw gwvwru ]26] he shall be known as the greatest fool of fools! ||26||
269
so dar kehaa, so ghar kehaa jit behi sarab sumaalé so dru kyhw so Gru kyhw ijqu bih srb smwly ] Where is that Gate, and where is that Dwelling, in which You sit and take care of all?
270
vaajé naad anek asankhaa keté vaavanhaaré vwjy nwd Anyk AsMKw kyqy vwvxhwry ] The Sound-current of the Naad vibrates there, and countless musicians play on all sorts of instruments there.
271
keté raag paree sio keheean keté gaavanhaaré kyqy rwg prI isau khIAin kyqy gwvxhwry ] So many Ragas, so many musicians singing there.
272
gaavehi tuhuno paun paanee baisantar gaavai raajaa dharam duaaré gwvih quhno pauxu pwxI bYsMqru gwvY rwjw Drmu duAwry ] The wind, water and fire sing; the Righteous Judge of Dharma sings at Your Door.
273
gaavehi chit gupat likh jaanehi likh likh dharam veechaaré gwvih icqu gupqu iliK jwxih iliK iliK Drmu vIcwry ] Chitr and Gupt, the angels of the conscious and the subconscious who record actions, and the Righteous Judge of Dharma who judges this record sing.
274
gaavehi eesar barmaa devee sohan sadaa savaaré gwvih eIsru brmw dyvI sohin sdw svwry ] Shiva, Brahma and the goddess of Beauty, ever adorned, sing Vaheguru’s praises.
275
gaavehi ind indaasan baithé devatiaa dar naalé gwvih ieMd iedwsix bYTy dyviqAw dir nwly ] Indra, seated upon his Throne, sings with the deities at Your Door.
276
gaavehi sidh samaadhee andar gaavan saadh vichaaré gwvih isD smwDI AMdir gwvin swD ivcwry ] Persons claiming to have miraculous powers in Samaadhi sing; the saints sing in contemplation.
277
gaavan jatee satee santokhee gaavehi veer karaaré gwvin jqI sqI sMqoKI gwvih vIr krwry ] The ascetics, celibates, the peacefully accepting and the fearless warriors sing praises of Vaheguru.
278
gaavan panddit parran rakheesar jug jug vedaa naalé gwvin pMifq pVin rKIsr jugu jugu vydw nwly ] The Pandits, the religious scholars who recite the Vedas, with the supreme sages of all the ages, sing the praises of Vaheguru.
279
gaavehi mohaneeaa man mohan surgaa machh peiaalé gwvih mohxIAw mnu mohin surgw mC pieAwly ] The Mohinis, the enchanting heavenly beauties who entice hearts in this world, in paradise, and in the underworld of the subconscious sing.
280
gaavan ratan upaaé teré athsath teerat naalé gwvin rqn aupwey qyry ATsiT qIrQ nwly ] The invisible jewels created by You, and the sixty-eight holy places of pilgrimage sing Your praises.
281
gaavehi jodh mahaabl sooraa gaavehi khaanee chaaré gwvih joD mhwbl sUrw gwvih KwxI cwry ] The brave and mighty warriors sing; the spiritual heroes and the four sources of creation sing.
282
gaavehi khandd manddal varbhanddaa kar kar rakhé dhaaré gwvih KMf mMfl vrBMfw kir kir rKy Dwry ] The planets, solar systems and galaxies, created and arranged by Your Hand, sing Vaheguru’s glories.
283
se-ee tudhno gaavehi, jo tudh bhaavan, raté teré bhagat rasaalé syeI quDuno gwvih jo quDu Bwvin rqy qyry Bgq rswly ] They alone sing, who are pleasing to Your Will. Your devotees are imbued with the Nectar of Your Essence.
284
hor keté gaavan, sé mai chith na aavan, naanak kiaa veechaaré hoir kyqy gwvin sy mY iciq n Awvin nwnku ikAw vIcwry ] So many others sing, they do not come to mind. O Nanak, how can I consider them all?
285
soee soee sadaa sach, saahib saachaa, saachee naaee soeI soeI sdw scu swihbu swcw swcI nweI ] That True Lord is True, Forever True, and True is His Name.
286
hai bhee hosee jaaé na jaasee rachnaa jin rachaaee hY BI hosI jwie n jwsI rcnw ijin rcweI ] Vaheguru is, and shall always be. He shall not depart, even when this Universe which He has created departs.
287
rangee rangee bhaatee kar kar jinsee maaeiaa jin upaaee rMgI rMgI BwqI kir kir ijnsI mwieAw ijin aupweI ] He created the world, with its various colours, species of beings, and the variety of Maya.
288
kar kar vekhai keetaa aapnaa jiv tis dee vaddiaaee kir kir vyKY kIqw Awpxw ijv iqs dI vifAweI ] Having created the creation, Vaheguru watches over it Himself, by His Greatness.
289
jo tis bhaavai soee karsee hukam na karnaa jaaee jo iqsu BwvY soeI krsI hukmu n krxw jweI ] He does whatever He pleases. No order can be issued to Him.
290
so paat(i)shaahu, shaahaa paat(i)saahib naanak rehan razaaee so pwiqswhu swhw pwiqswihbu nwnk rhxu rjweI ]27] He is the King, the King of kings, the Supreme Lord and Master of kings. Nanak remains subject to His Will. ||27||
291
mandaa santokh saram pat jholee dhiaan kee karehi bibhoot muMdw sMqoKu srmu pqu JolI iDAwn kI krih ibBUiq ] Make contentment your ear-rings, humility your begging bowl, and meditation the ashes you apply to your body.
292
khintaa kaal kuaaree kaaeiaa jugat danddaa parteet iKMQw kwlu kuAwrI kwieAw jugiq fMfw prqIiq ] Let the remembrance of death be the patched coat you wear, let the purity of virginity be your way in the world, and let faith in the Lord be your walking stick.
293
aaee panthee sagal jamaatee man jeetai jag jeet AweI pMQI sgl jmwqI min jIqY jgu jIqu ] See the brotherhood of all mankind as the highest order of Yogis; conquer your own mind, and conquer the world.
294
aades tisai aades Awdysu iqsY Awdysu ] I bow to Him, I humbly bow.
295
aad aneel anaad anaahat jug jug eiko ves Awid AnIlu Anwid Anwhiq jugu jugu eyko vysu ]28] The Primal One, the Pure Light, without beginning, without end. Throughout all the ages, He is One and the Same. ||28||
296
bhagat giaan deiaa bhanddaaran ghatt ghatt vaajehi naad Bugiq igAwnu dieAw BMfwrix Git Git vwjih nwd ] Let spiritual wisdom be your food, and compassion your attendant. The Sound-current of the Naad vibrates in each and every heart.
297
aap naath naathee sabh jaa kee ridh sidh avraa saad Awip nwQu nwQI sB jw kI iriD isiD Avrw swd ] He Himself is the Supreme Master of all; wealth and miraculous spiritual powers, and all other external tastes and pleasures, are all like beads on a string.
298
sanjog vijog dué kaar chalaavehi lekhé aavehi bhaag sMjogu ivjogu duie kwr clwvih lyKy Awvih Bwg ] Union with Vaheguru, and separation from Him, come by His Will. We come to receive what is written in our destiny.
299
aades tisai aades Awdysu iqsY Awdysu ] I bow to Him, I humbly bow.
300
aad aneel anaad anaahat jug jug eiko ves Awid AnIlu Anwid Anwhiq jugu jugu eyko vysu ]29] The Primal One, the Pure Light, without beginning, without end. Throughout all the ages, He is One and the Same. ||29||
301
eikaa maaee jugat viaaee tin chelé parvaan eykw mweI jugiq ivAweI iqin cyly prvwxu (It is believed that) Maya conceived and gave birth to the three sons (deities).
302
ek sansaaree ek bhanddaaree ek laaé deebaan ieku sMswrI ieku BMfwrI ieku lwey dIbwxu ] (From them) one (was Brahma), the Creator of the World; one (was Vishnu), the Sustainer; and one (was Shiv), the Destroyer.
303
jiv tis bhaavai tivai chalaavai jiv hovai phurmaan ijv iqsu BwvY iqvY clwvY ijv hovY Purmwxu ] (However) it is Vaheguru who makes things happen according to the Pleasure of His Will. The entire world carries on as it pleases Him.
304
ouhu vekhai ounaa nadar na aavai buhutaa ehu viddaan Ehu vyKY Enw ndir n AwvY bhuqw eyhu ivfwxu ] Vaheguru watches over all, but none see Him. How wonderful this is!
305
aades tisai aades Awdysu iqsY Awdysu ] I bow to Him, I humbly bow.
306
aad aneel anaad anaahat jug jug eiko ves Awid AnIlu Anwid Anwhiq jugu jugu eyko vysu ]30] The Primal One, the Pure Light, without beginning, without end. Throughout all the ages, He is One and the Same. ||30||
307
aasan loé loé bhanddaar Awsxu loie loie BMfwr ] On world after world are His Seats of Authority and His Storehouses.
308
jo kichh paaeiaa su eikaa vaar jo ikCu pwieAw su eykw vwr ] Whatever was put into them, was put there once and for all.
309
kar kar vekhai sirjanhaar kir kir vyKY isrjxhwru ] Having created the creation, the Creator Lord watches over it.
310
naanak saché kee saachee kaar nwnk scy kI swcI kwr ] O Nanak, True is the Creation of the True Lord.
311
aades tisai aades Awdysu iqsY Awdysu ] I bow to Him, I humbly bow.
312
aad aneel anaad anaahat jug jug eiko ves Awid AnIlu Anwid Anwhiq jugu jugu eyko vysu ]31] The Primal One, the Pure Light, without beginning, without end. Throughout all the ages, He is One and the Same. ||31||
313
ek doo jeebhau lakh hohi lakh hovehi lakh vees iek dU jIBO lK hoih lK hovih lK vIs ] If I had 100,000 tongues, and these were then multiplied twenty times more, with each tongue,
314
lakh lakh gerraa aakheeahi eik naam jugdees lKu lKu gyVw AwKIAih eyku nwmu jgdIs ] I would repeat, hundreds of thousands of times, the Name of the One, the Lord of the Universe.
315
eit raahi pat pavrreeaa charreeai hoé ekees eyqu rwih piq pvVIAw cVIAY hoie iekIs ] Along this path to our Husband Lord, we climb the steps of the ladder, and come to merge with Him.
316
sun galaa aakaas kee keettaa aaee rees suix glw Awkws kI kItw AweI rIs ] Hearing of heavenly things (salvation), even worms (sinners) long to come back home.
317
naanak nadree paaeeai koorree koorrai thees nwnk ndrI pweIAY kUVI kUVY TIs ]32] O Nanak, by His Grace He is obtained. False are the boastings of the false. ||32||
318
aakhan jor chupai neh jor AwKix joru cupY nh joru ] It is not within human’s power to speak, or to keep quiet.
319
jor na mangan denn na jor joru n mMgix dyix n joru ] The human has no power to beg or to give.
320
jor na jeevan maran neh jor joru n jIvix mrix nh joru ] The human has no power to lie or to die.
321
jor na raaj maal man sor joru n rwij mwil min soru ] It is not within his power to acquire kingdom and riches, which cause disturbance in the mind.
322
jor na surtee giaan veechaar joru n surqI igAwin vIcwir ] It is not within his power to gain understanding, spiritual wisdom and Vaheguru’s meditation.
323
jor na jugtee chhuttai sansaar joru n jugqI CutY sMswru ] It is not within human’s power to find the method of freedom from the world’s bondage.
324
jis hath jor kar vekhai soé ijsu hiQ joru kir vyKY soie ] Vaheguru alone has the Power in His Hands. He watches over all.
325
naanak utam neech na koé nwnk auqmu nIcu n koie ]33] O Nanak, no one is high or low. ||33||
326
raatee rutee titee vaar rwqI ruqI iQqI vwr ] Nights, days, weeks and seasons;
327
pavan paanee agnee paataal pvx pwxI AgnI pwqwl ] wind, water, fire and the nether regions
328
tis vich dhartee thaap rakhee dharam saal iqsu ivic DrqI Qwip rKI Drm swl ] in the midst of these, Vaheguru established the earth as a home for Dharma where humans could learn how to be in union with Him.
329
tis vich jeea jugat ké rang iqsu ivic jIA jugiq ky rMg ] Upon it, Vaheguru placed the various species of beings.
330
tin ké naam anek anant iqn ky nwm Anyk Anµq ] Their names are uncounted and endless.
331
karmee karmee hoé veechaar krmI krmI hoie vIcwru ] By their deeds and their actions, they shall be judged.
332
sachaa aap sachaa darbaar scw Awip scw drbwru ] Vaheguru Himself is True, and True is His Court.
333
titai sohan panch parvaan iqQY sohin pMc prvwxu ] There, the accepted saints sit and look graceful.
334
nadree karam pavai neeshaan ndrI krim pvY nIswxu ] They receive the Mark of Grace from the Merciful Lord.
335
kach pakaaee outhai paaé kc pkweI EQY pwie ] The ripe and the unripe, the good and the bad, shall there be judged.
336
naanak geiaa jaapai jaaé nwnk gieAw jwpY jwie ]34] O Nanak, these facts will become revealed in that court. ||34||
337
dharam khandd kaa eiho dharam Drm KMf kw eyho Drmu ] This is righteous living in the realm of Dharma.
338
giaan khandd kaa aakhhu karam igAwn KMf kw AwKhu krmu ] And now we speak of the realm of spiritual wisdom.
339
keté pavan paanee vaisantar keté kaan mehes kyqy pvx pwxI vYsMqr kyqy kwn mhys ] So many winds, waters and fires; In Vaheguru’s creation there are so many Krishnas and Shivas. In this realm of spiritual awareness, the devotee visualises the vastness of Vaheguru’s Creation and His manifestation.
340
keté barme ghaarrat gharreeahi roop rang ke ves kyqy brmy GwViq GVIAih rUp rMg ky vys ] So many Brahmas have been and are being created by Vaheguru in His creation, fashioning forms of great beauty, adorned and dressed in many colours.
341
keteeaa karam bhoomee mer keté keté dhoo updes kyqIAw krm BUmI myr kyqy kyqy DU aupdys ] So many worlds and lands, so many So many mountains, so many Devotees like Dhru and their teachings are in the Creation.
342
keté ind chand, soor keté, keté manddal des kyqy ieMd cMd sUr kyqy kyqy mMfl dys ] So many Indras, so many moons and suns, so many worlds and lands.
343
keté sidh budh, naath keté, keté devee ves kyqy isD buD nwQ kyqy kyqy dyvI vys ] So many Siddhas and Buddhas, so many Yogic masters. So many goddesses of various kinds.
344
keté dev daanuv, mun keté, keté ratan sumand kyqy dyv dwnv muin kyqy kyqy rqn smuMd ] So many demi-gods and demons, so many silent sages. So many oceans of jewels.
345
keteeaa khaanee, keteeaa baanee, keté paat narind kyqIAw KwxI kyqIAw bwxI kyqy pwq nirMd ] So many ways of life, so many languages. So many dynasties of rulers.
346
keteeaa surtee sevak keté naanak ant na ant kyqIAw surqI syvk kyqy nwnk AMqu n AMqu ]35] So many intuitive people, so many selfless servants. O Nanak, His limit has no limit! ||35||
347
giaan khandd mehi giaan parchandd igAwn KMf mih igAwnu prcMfu ] In the realm of wisdom, spiritual wisdom reigns supreme.
348
titai naad binod kodd anand iqQY nwd ibnod kof Anµdu ] The Sound-current of the Naad vibrates there, amidst the sounds and the sights of bliss.
349
saram khandd kee baanee roop srm KMf kI bwxI rUpu ] In the realm of humility, the Word is Beauty.
350
titai ghaarrat gharreeai buhut anoop iqQY GwViq GVIAY bhuqu AnUpu ] Forms of incomparable beauty are fashioned there.
351
taa keeaa galaa katheeaa naa jaahi qw kIAw glw kQIAw nw jwih ] These things cannot be described.
352
jé ko kehai pichhai pachhtaaé jy ko khY ipCY pCuqwie ] One who tries to speak of these shall regret the attempt.
353
titai gharreeai surat mat man budh iqQY GVIAY suriq miq min buiD ] The intuitive consciousness, intellect and understanding of the mind are shaped there.
354
titai gharreeai suraa sidhaa kee sudh iqQY GVIAY surw isDw kI suiD ]36] The consciousness of the spiritual warriors and the spiritual guiders, the beings of spiritual perfection, are shaped there. ||36||
355
karam khandd kee baanee jor krm KMf kI bwxI joru ] In the realm of karma, the Word is Power.
356
titai hor na koee hor iqQY horu n koeI horu ] No one else dwells there,
357
titai jodh mahaabal soor iqQY joD mhwbl sUr ] except the warriors of great power, the spiritual heroes.
358
tin mehi raam rehiaa bharpoor iqn mih rwmu rihAw BrpUr ] They are totally fulfilled, imbued with the Lord's Essence.
359
titai seeto seetaa mehimaa maahi iqQY sIqo sIqw mihmw mwih ] In this realm the devotee’s mind and soul are constantly interwoven with Vaheguru.
360
taa ké roop na kathné jaahi qw ky rUp n kQny jwih ] Their spiritual beauty cannot be described.
361
naa ouhi marehi na thaagé jaahi nw Eih mrih n Twgy jwih ] Neither death nor deception comes to those,
362
jin kai raam vasai man maahi ijn kY rwmu vsY mn mwih ] within whose minds the Lord abides.
363
titai bhagat vasehi ké loa iqQY Bgq vsih ky loA ] The devotees of many worlds dwell there.
364
karehi anand sachaa man soé krih Anµdu scw min soie ] They celebrate; their minds are imbued with the True Lord.
365
sach khandd vasai nirunkaar sc KMif vsY inrMkwru ] In the realm of Truth, the Formless Lord abides.
366
kar kar vekhai nadar nihaal kir kir vyKY ndir inhwl ] Having created the creation, Vaheguru watches over it. By His Glance of Grace, He bestows happiness.
367
titai khandd manddal varbhandd iqQY KMf mMfl vrBMf ] There are planets, solar systems and galaxies.
368
jé ko kathai ta ant na ant jy ko kQY q AMq n AMq ] If one speaks of them, there is no limit, no end.
369
titai loa loa aakaar iqQY loA loA Awkwr ] There are worlds upon worlds of Vaheguru’s Creation.
370
jiv jiv hukam tivai tiv kaar ijv ijv hukmu iqvY iqv kwr ] As He commands, so they exist.
371
vekhai vigsai kar veechaar vyKY ivgsY kir vIcwru ] Vaheguru watches over all, and contemplating the creation, He rejoices.
372
naanak kathnaa kar-rraa saar nwnk kQnw krVw swru ]37] O Nanak, to describe this is as hard as steel! ||37||
373
jat paahaaraa dheeraj suniaar jqu pwhwrw DIrju suinAwru ] Let self-control be the furnace, and patience the goldsmith.
374
ahrann mat ved hatheeaar Ahrix miq vydu hQIAwru ] Let understanding be the anvil, and spiritual wisdom the tools (with which you will restructure your mind to make it acceptable to Vaheguru).
375
bhau khalaa agan tap taao Bau Klw Agin qp qwau ] With the Fear of Vaheguru as the bellows, fan the flames of meditation, the body's inner heat.
376
bhaa(n)ddaa bhaao amrit tit dhaal BWfw Bwau AMimRqu iqqu Fwil ] In the crucible of love, melt the Nectar of the Name of the Lord, Like the way a genuine gold coin is minted, mould your life with the Guru’s guidance in the True Mint of the Lord.
377
gharreeai shabad sachee taksaal GVIAY sbdu scI tkswl ] and mint the True Coin of the Shabad, the Word of Vaheguru.
378
jin kau nadar karam tin kaar ijn kau ndir krmu iqn kwr ] Such is the karma of those upon whom He has cast His Glance of Grace. i.e. success is only through Vaheguru’s grace.
379
naanak nadree nadar nihaal nwnk ndrI ndir inhwl ]38] O Nanak, the Merciful Lord, by His Grace, uplifts and exalts them. ||38||
380
salok sloku ] Salok:
381
pavan guroo paanee pitaa maataa dhurat mahat pvxu gurU pwxI ipqw mwqw Driq mhqu ] The living spiritual life force is the Guru, Water is like the Father, and Earth is the Great Mother of all.
382
divas raat due daaee daaeiaa khelai sagal jagat idvsu rwiq duie dweI dwieAw KylY sgl jgqu ] Day and night are the two nurses, in whose lap all the world is at play.
383
changiaaeeaa buriaaeeaa vaachai dharam hadoor cMigAweIAw buirAweIAw vwcY Drmu hdUir ] Good deeds and bad deeds-the record is read out in the Presence of the Lord of Dharma.
384
karmee aapo aapnee ké nerrai ké door krmI Awpo AwpxI ky nyVY ky dUir ] According to their own actions, some are drawn closer, and some are driven farther away from Vaheguru.
385
jinee naam dhiaaeiaa ge-é masakat ghaal ijnI nwmu iDAwieAw gey mskiq Gwil ] Those who have meditated on the Naam, the Name of the Lord, and departed after having worked by the sweat of their brows
386
naanak té mukh ujlé ketee chhuttee naal nwnk qy muK aujly kyqI CutI nwil ]1] -O Nanak, their faces are radiant in the Court of the Lord, and many are saved along with them! ||1||
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.