Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

وقائلين ايها الرجال لماذا تفعلون هذا نحن ايضا بشر تحت الام مثلكم نبشركم ان ترجعوا من هذه الاباطيل الى الاله الحي الذي خلق السماء والارض والبحر وكل ما.

Similar presentations


Presentation on theme: "وقائلين ايها الرجال لماذا تفعلون هذا نحن ايضا بشر تحت الام مثلكم نبشركم ان ترجعوا من هذه الاباطيل الى الاله الحي الذي خلق السماء والارض والبحر وكل ما."— Presentation transcript:

1

2 وقائلين ايها الرجال لماذا تفعلون هذا نحن ايضا بشر تحت الام مثلكم نبشركم ان ترجعوا من هذه الاباطيل الى الاله الحي الذي خلق السماء والارض والبحر وكل ما فيها.الذي في الاجيال الماضية ترك جميع الامم يسلكون في طرقهم. مع انه لم يترك نفسه بلا شاهد وهو يفعل خيرا يعطينا من السماء امطارا وازمنة مثمرة ويملا قلوبنا طعاما وسرورا. and saying, “Men, why are you doing these things? We also are men with the same nature as you, and preach to you that you should turn from these useless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and all things that are in them, who in bygone generations allowed all nations to walk in their own ways. Nevertheless He did not leave Himself without witness, in that He did good, gave us rain from heaven and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.”

3 وبقولهما هذا كفا الجموع بالجهد عن ان يذبحوا لهما.ثم اتى يهود من انطاكية وايقونية واقنعوا الجموع فرجموا بولس وجروه خارج المدينة ظانين انه قد مات. ولكن اذ احاط به التلاميذ قام ودخل المدينة وفي الغد خرج مع برنابا الى دربة. فبشرا في تلك المدينة وتلمذا كثيرين ثم رجعا الى لسترة وايقونية وانطاكية. And with these sayings they could scarcely restrain the multitudes from sacrificing to them. Then Jews from Antioch and Iconium came there; and having persuaded the multitudes, they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing him to be dead. However, when the disciples gathered around him, he rose up and went into the city. And the next day he departed with Barnabas to Derbe. And when they had preached the gospel to that city and made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,

4 يشددان انفس التلاميذ ويعظانهم ان يثبتوا في الايمان وانه بضيقات كثيرة ينبغي ان ندخل ملكوت الله. وانتخبا لهم قسوسا في كل كنيسة ثم صليا باصوام واستودعاهم للرب الذي كانوا قد امنوا به. ولما اجتازا في بيسيدية اتيا الى بمفيلية. strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and saying, “We must through many tribulations enter the kingdom of God. ” So when they had appointed elders in every church, and prayed with fasting, they commended them to the Lord in whom they had believed. And after they had passed through Pisidia, they came to Pamphylia.

5 وتكلما بالكلمة في برجة ثم نزلا الى اتالية. ومن هناك سافرا في البحر الى انطاكية حيث كانا قد اسلما الى نعمة الله للعمل الذي اكملاه. ولما حضرا وجمعا الكنيسة اخبرا بكل ما صنع الله معهما وانه فتح للامم باب الايمان. واقاما هناك زمانا ليس بقليل مع التلاميذ ( أع 14 : 15 – 28 ) Now when they had preached the word in Perga, they went down to Attalia. From there they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work which they had completed. Now when they had come and gathered the church together, they reported all that God had done with them, and that He had opened the door of faith to the Gentiles. So they stayed there a long time with the disciples. (Acts 14: 15-28)

6 وقائلين ايها الرجال لماذا تفعلون هذا نحن ايضا بشر تحت الام مثلكم.(أع 14 : 15) “saying, “Men, why are you doing these things? We also are men with the same nature as you” (Acts 14: 15))

7 نبشركم ان ترجعوا من هذه الاباطيل الى الاله الحي الذي خلق السماء والارض والبحر وكل ما فيها. (أع 14 : 15) “preach to you that you should turn from these useless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and all things that are in them” (Acts 14: 15)

8 نبشركم ان ترجعوا من هذه الاباطيل الى الاله الحي الذي خلق السماء و الارض و البحر و كل ما فيها. (أع 14 : 15) “preach to you that you should turn from these useless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and all things that are in them” (Acts 14: 15)

9 نبشركم ان ترجعوا من هذه الاباطيل الى الاله الحي الذي خلق السماء والارض والبحر وكل ما فيها. (أع 14 : 15) “preach to you that you should turn from these useless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and all things that are in them” (Acts 14: 15)

10 الذي في الاجيال الماضية ترك جميع الامم يسلكون في طرقهم. (أع 14 : 16) “who in bygone generations allowed all nations to walk in their own ways.” (Acts 14: 16)

11 مع انه لم يترك نفسه بلا شاهد وهو يفعل خيرا يعطينا من السماء امطارا وازمنة مثمرة ويملا قلوبنا طعاما وسرورا.(أع 14 : 17) “Nevertheless He did not leave Himself without witness, in that He did good, gave us rain from heaven and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.” (Acts 14: 17)

12 مع انه لم يترك نفسه بلا شاهد وهو يفعل خيرا يعطينا من السماء امطارا وازمنة مثمرة ويملا قلوبنا طعاما وسرورا.(أع 14 : 17) “Nevertheless He did not leave Himself without witness, in that He did good, gave us rain from heaven and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.” (Acts 14: 17)

13 فالجموع لما راوا ما فعل بولس رفعوا صوتهم بلغة ليكاونية قائلين ان الالهة تشبهوا بالناس ونزلوا الينا.فكانوا يدعون برنابا زفس وبولس هرمس اذ كان هو المتقدم في الكلام.فاتى كاهن زفس الذي كان قدام المدينة بثيران واكاليل عند الابواب مع الجموع وكان يريد ان يذبح. (أع14: 11-13) “Now when the people saw what Paul had done, they raised their voices, saying in the Lycaonian language, “The gods have come down to us in the likeness of men!” And Barnabas they called Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker. Then the priest of Zeus, whose temple was in front of their city, brought oxen and garlands to the gates, intending to sacrifice with the multitudes.” (Acts 14: 11-13 )

14 ثم اتى يهود من انطاكية وايقونية واقنعوا الجموع فرجموا بولس وجروه خارج المدينة ظانين انه قد مات. (أع14: 19) Then Jews from Antioch and Iconium came there; and having persuaded the multitudes, they stoned Paul [and] dragged [him] out of the city, supposing him to be dead. (Act 14 : 19)

15 فبشرا في تلك المدينة وتلمذا كثيرين ثم رجعا الى لسترة وايقونية وانطاكية.يشددان انفس التلاميذ ويعظانهم ان يثبتوا في الايمان.(أع 14 : 21 -22) “And when they had preached the gospel to that city and made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch, strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith” (Acts 14: 21-22)

16 وانه بضيقات كثيرة ينبغي ان ندخل ملكوت الله. (أع 14 : 22) “We must through many tribulations enter the kingdom of God.” (Acts 14: 22)

17 انتخبا لهم قسوسا في كل كنيسة ثم صليا باصوام واستودعاهم للرب الذي كانوا قد امنوا به. (أع 14 : 23) “So when they had appointed elders in every church, and prayed with fasting, they commended them to the Lord in whom they had believed.” (Acts 14: 23)

18 و من هناك سافرا في البحر الى انطاكية حيث كانا قد اسلما الى نعمة الله للعمل الذي اكملاه.(أع 14 : 26) “From there they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work which they had completed. ” (Acts 14: 26)


Download ppt "وقائلين ايها الرجال لماذا تفعلون هذا نحن ايضا بشر تحت الام مثلكم نبشركم ان ترجعوا من هذه الاباطيل الى الاله الحي الذي خلق السماء والارض والبحر وكل ما."

Similar presentations


Ads by Google