Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published bySherilyn Fowler Modified over 9 years ago
1
L A N G U A G E S E R V I C E S C O N S U L T A N C Y
2
Q. Should I use multilingual office staff to translate in order to help save on cost?
3
L A N G U A G E S E R V I C E S C O N S U L T A N C Y Interesting question. This is something we’re helping an existing client with at the moment.
4
L A N G U A G E S E R V I C E S C O N S U L T A N C Y Old habits die hard. And staff/distributors continue to translate marketing materials. This has resulted in…
5
L A N G U A G E S E R V I C E S C O N S U L T A N C Y 1. Staff getting involved in translations and not focusing on their day-to-day job functions.
6
L A N G U A G E S E R V I C E S C O N S U L T A N C Y 2. Translations being inaccurate, incorrect and rushed.
7
L A N G U A G E S E R V I C E S C O N S U L T A N C Y 3. The translations were far from brand-compliant. Especially those carried out by distributors.
8
L A N G U A G E S E R V I C E S C O N S U L T A N C Y 4. The need to re-translate and re-artwork meant additional costs were incurred.
9
L A N G U A G E S E R V I C E S C O N S U L T A N C Y 5. Urgent remedial work meant global product literature distribution was delayed.
10
L A N G U A G E S E R V I C E S C O N S U L T A N C Y Use your staff and your budget wisely. Don’t ask non-translators to get involved in translation!
11
L A N G U A G E S E R V I C E S C O N S U L T A N C Y PUSH International Multi-language vendor of choice for value-added translation services. Please email us on info@push-international.cominfo@push-international.com Call 44 (0) 118 984 1931 (Thames Valley) 44 (0) 203 402 2327 (London) 00 1 646 205 8089 (New York) or visit http://www.push-international.com
Similar presentations
© 2024 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.