Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Second Meeting - Social factors and social dimensions - Language variety and language choice.

Similar presentations


Presentation on theme: "Second Meeting - Social factors and social dimensions - Language variety and language choice."— Presentation transcript:

1 Second Meeting - Social factors and social dimensions - Language variety and language choice

2 Social Factors  The participants: - who is speaking? - who are they speaking to?  The setting or social context of the interaction (where and when are they speaking + what kind of physical interaction they have)  The topic : what is being talked about?  The function: why are they speaking?

3 Social Dimensions  A social distance scale concerned with participants relationships. (how close their relationship, intimate/distant)  A status scale concerned with partisipants relationships. (superior – subordinate)  A formality scale relating to the setting or type of interaction. (at school, in an interview: high and low formality)  Two functional scales relating to the purposes or topic of interaction.

4 Domains of Language Use  Domain is the field of activity  Ranah bahasa  A domain involves typical interactions between typical participants in typical settings. (Joshua Fishman)  It refers to who you are talking to, the social context of the talk, the function and topic of the discussion.

5 Linguistic Repertoire  Language repertoire = khazanah bahasa.  Range of languages or varieties of language available for use by a speaker, each of which enables him to perform a particular social role. It also refers to the range of linguistic varieties within a speech community. ( in terms of language, style, speech level)

6 Examples of repertoire  In monolingual javanese: ngoko, madya, kromo e.g: Panjenengan dipun aturi mundhutaken tas. Sampeyan dipun purih numbasaken tas. Sliramu diutus numbasake tas Kowe di kongkon nukokke tas Awakmu di kongkon nukokno tas

7 In Multilingual Community  e. g: in Surabaya  Mengapa anda datang terlambat?  Mengapa kamu datang telat?  Kamu kok telat sih?  Why are you late?  Pourquoi vous êtes fin?  Warum bist du spät?

8 Language Community  Diglosia X bilingual (speech community) (individual) e.g: Mrs. Foo is a bilingual since she speaks singaporean english and chinese but the singaporean chinese are diglosic

9 Diglosia 1. Two distinct varieties of the same language are used in community with one regarded as high variety and other low variety 2. H & L complement each other. 3. No one uses the H variety in everyday conversation. - In monolingual : Indonesian standard and non standard. - In multilingual : English and French

10 Polyglosia  The term polyglosia is used for situation where a community regularly uses more than two languages  The term is used for situation where more than two distinct codes or varieties are used for clearly distinct purposes or in clearly distinguishable situation.

11 e.g : of polyglosia  In monolingual community: Javanese three (which actually can be devided further into nine) distinct varieties of ngoko, madya,kromo  In multilingual community: STIBA’s students speak javanese, indonesian, english,etc.


Download ppt "Second Meeting - Social factors and social dimensions - Language variety and language choice."

Similar presentations


Ads by Google