Download presentation
1
Definitions of Translation
Semiotic approach: Translation is language code switching. When translating, we switch from one language to another. Three possibilities of code switching: intralinguistic or rewording; interlanguage translation; intersemiotic translation (R.Jakobson. On Linguistic Aspects of Translation // Proshina, P.13).
2
Communicative Approach
Translation as process Translation as result The communicative situation consists of: Source of information Addressee TEXT
3
Communication in Translation
Source of info Addressee (Receptor) TRANSLATOR SOURCE TEXT TARGET TEXT
4
TYPES OF TRANSLATION. Classification Criteria
5
Who does the translation?
1. A human translator 2. Computor translation
6
FORM of SPEECH 1. Written translatrion 2. Sight translation
3. Oral translation (interpreting) 4. Screen translation 5. Dubbing
7
Source Text Perception
1. A translator may SEE the text 2. A translator may HEAR the text
8
Time Lapse between the ST and TT Perception and Translation
1. Consecutive translation 2. Simultaneous translation
9
Number of Languages in Translation Situation
1. One-way translation 2. Two-way translation
10
Direction of Translation
Direct translation, i.e. translation into the mother tongue Inverse translation or translation into a foreign language
11
Methods of Interpreting
Note-taking interpretation Phrase-by-phrase interpretation
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.