Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÈ×ãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐÃÂB.

Similar presentations


Presentation on theme: "Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÈ×ãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐÃÂB."— Presentation transcript:

1 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÈ×ãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐÃÂB ãÈåtãQ In the name of Allah, the Beneficient, the Merciful Èãå×ã_éoÂB ãÌð¨å×éxÂB áÌãÆ ãÐðäÃÂCãQ âlåÒâ®áB I seek refuge in Allah from the rejected Shaitan Surah 8: Al-Anfaal

2 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:41] And know that whatever thing you gain, a fifth of it is for Allah and for the Messenger and for the near of kin and the orphans and the needy and the wayfarer, ãÁÒâsáäoÃãÂáÑ âÐátâÇâg ãÐäÃã áäÉáGᶠèAåØáw ÌãäÆ ÈâXåÇãËá² CáÇáäÊáF åBÒâÇáÃå®BáÑ ãÄ×ãRáätÂB ãÌåQBáÑ ãÌ×ã¾CátáÇåÂBáÑ ÔáÆCáXá×åÂBáÑ ÔáQåoâ»åÂB ÕãmãÂáÑ Surah 8: Al-Anfaal

3 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). if you believe in Allah and in that which We revealed to Our servant, on the day of distinction, the day on which the two parties met; and Allah has power over all things ãÉCáºåoâ·åÂB áÅåÒáÖ CáÊãkåRá® ÔáÃá® CáËåÂáqÊáF CáÆáÑ ãÐäÃÂCãQ åÈâXËáÆD åÈâXËâ¾ÉãH ý41þ çoÖãkẠèAåØáw ãäÄâ¾ ÔáÃá® âÐäÃÂBáÑ ãÉCá¯åÇá`åÂB Ôá»áXåÂB áÅåÒáÖ Surah 8: Al-Anfaal

4 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:42] When you were on the nearer side (of the valley) and they were on the farthest side, while the caravan was in a lower place than you; and if you had mutually made an appointment, you would certainly have broken away from the appointment, âSå¾áäoÂBáÑ ÓáÒå|â»åÂB ãTáÑåkâ¯åÂCãQ ÈâÎáÑ Cá×åÊâäkÂB ãTáÑåkâ¯åÂCãQ ÈâXÊáF ålãH ãjCá¯×ãÇåÂB Ø㶠åÈâXå·áÃáXågáÙ åÈáäWká®BáÒáW åÒáÂáÑ åÈâ¿ËãÆ áÄá·åsáF Surah 8: Al-Anfaal

5 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). but-- in order that Allah might bring about a matter which was to be done, that he who would perish might perish by clear proof, and he who would live might live by clear proof; and most surely Allah is Hearing, Knowing; Ìá® áÀáÃáÎ åÌáÆ áÀãÃåÏá×ãä æÙÒâ¯å·áÆ áÉCá¾ æBoåÆáF âÐäÃÂB áØã£å»á×ãä Ìã¿~áÂáÑ çÈ×ãÃá® ç°×ãÇátá áÐäÃÂB áäÉãHáÑ èUáËãä×áQ Ìá® áäØác åÌáÆ Ôá×ådáÖáÑ èUáËãä×áQ ý42þ Surah 8: Al-Anfaal

6 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:43] When Allah showed them to you in your dream as few; and if He had shown them to you as many you would certainly have become weak- hearted and you would have disputed about the matter, but Allah saved (you); surely He is the Knower of what is in the breasts. æBo×ã\á¾ åÈâÏá¾BánáF åÒáÂáÑ æÚ×ãÃẠáÀãÆCáËáÆ Ø㶠âÐäÃÂB âÈâÏá¿ÖãoâÖ ålãH âÐáäÊãH áÈáäÃás áÐäÃÂB áäÌã¿~áÂáÑ ãoåÆáÛB Ø㶠åÈâXå®ápCáËáXáÂáÑ åÈâXåÃãxá·áä ý43þ ãnÑâkâä|ÂB ãVBámãQ çÈ×ãÃá® Surah 8: Al-Anfaal

7 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:44] And when He showed them to you, when you met, as few in your eyes and He made you to appear little in their eyes, in order that Allah might bring about a matter which was to be done, and to Allah are all affairs returned. åÈâ¿âÃãäÃá»âÖáÑ æÚ×ãÃẠåÈâ¿ãËâ×å®áF Ø㶠åÈâXå×á»áXåÂB ãlãH åÈâÎÒâÇâ¿ÖãoâÖ ålãHáÑ ãÐäÃÂB ÔáÂãHáÑ æÙÒâ¯å·áÆ áÉCá¾ BæoåÆáF âÐäÃÂB áØã£å»á×ã åÈãÏãËâ×å®áF Ø㶠ý44þ ânÒâÆÛB â°á_åoâW Surah 8: Al-Anfaal

8 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:45] O you who believe! when you meet a party, then be firm, and remember Allah much, that you may be successful. åBÑâoâ¾ålBáÑ åBÒâXâRå[CᶠæUáN㶠åÈâX×ã»á BálãH åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ ý45þ áÉÒâdãÃå·âW åÈâ¿áäÃá¯áä æBo×ã\á¾ áÐäÃÂB Surah 8: Al-Anfaal

9 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:46] And obey Allah and His Messenger and do not quarrel for then you will be weak in hearts and your power will depart, and be patient; surely Allah is with the patient. áSáÎåmáWáÑ åBÒâÃáxå·áXᶠåBÒâ®ápCáËáW áÙáÑ âÐáÂÒâsánáÑ áÐäÃÂB åBÒâ¯×ã¦áFáÑ ý46þ áÌÖãoãQCáä|ÂB á°áÆ áÐäÃÂB áäÉãH åBÑâoãRå{BáÑ åÈâ¿âdÖãn Surah 8: Al-Anfaal

10 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:47] And be not like those who came forth from their homes in great exultation and to be seen of men, and (who) turn away from the way of Allah, and Allah comprehends what they do. ãrCáäËÂB ACáMãnáÑ Bæoá§áQ ÈãÎãnCáÖãj ÌãÆ åBÒâ_áoág áÌÖãmáäÂCá¾ åBÒâÊÒâ¿áW áÙáÑ ý47þ ç¨×ãdâÆ áÉÒâÃáÇå¯áÖ CáÇãQ âÐäÃÂBáÑ ãÐäÃÂB ãÄ×ãRás Ìá® áÉÑâäkâ|áÖáÑ Surah 8: Al-Anfaal

11 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:48] And when the Shaitan made their works fair seeming to them, and said: No one can overcome you this day, and surely I am your protector: but when the two parties came in sight of each other he turned upon his heels, and said: âÈâ¿á áSãÂCá² áÙ áÁCáºáÑ åÈâÏáÂCáÇå®áF âÉCá§å×áäxÂB âÈâÏá áÌáäÖáp ålãHáÑ ãÉCáXáNã·åÂB ãVABáoáW CáäÇáÃᶠåÈâ¿áä çnCá_ ØãäÊãHáÑ ãrCáäËÂB áÌãÆ áÅåÒá×åÂB áÁCáºáÑ ãÐå×áRã»á® ÔáÃá® á}á¿áÊ Surah 8: Al-Anfaal

12 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). Surely I am clear of you, surely I see what you do not see, surely I fear Allah; and Allah is severe in requiting (evil). CáÆ ÓánáF ØãäÊãH åÈâ¿ËãäÆ çAÕãoáQ ØãäÊãH ý48þ ãPCá»ã¯åÂB âkÖãkáw âÐäÃÂBáÑ áÐäÃÂB âµCágáF áØãäÊãH áÉåÑáoáW áÙ Surah 8: Al-Anfaal

13 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:49] When the hypocrites and those in whose hearts was disease said: Their religion has deceived them; and whoever trusts in Allah, then surely Allah is Mighty, Wise. AÙâK~áÎ áäoá² ç¡áoáäÆ ÈãÏãQÒâÃ⺠Ø㶠áÌÖãmáäÂBáÑ áÉÒâ»ã¶CáËâÇåÂB âÁÒâ»áÖ ålãH çÈ×ã¿ác çqÖãqá® áÐäÃÂB áäÉãIᶠãÐäÃÂB ÔáÃá® åÄáä¾áÒáXáÖ ÌáÆáÑ åÈâÏâËÖãj ý49þ Surah 8: Al-Anfaal

14 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:50] And had you seen when the angels will cause to die those who disbelieve, smiting their faces and their backs, and (saying): Taste the punishment of burning. áÉÒâQãoå£áÖ âUá¿ãMÞáÇåÂB åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB Ôáä¶áÒáXáÖ ålãH ÓáoáW åÒáÂáÑ ý50þ ã¼ÖãoádåÂB áPBámá® åBÒâºÑâláÑ åÈâÎánCáQåjáFáÑ åÈâÏáÎÒâ_âÑ Surah 8: Al-Anfaal

15 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:51] This is for what your own hands have sent on before, and because Allah is not in the least unjust to the servants; ãk×ãRá¯åÃãä èÅáäÚá«ãQ áuå×á áÐäÃÂB áäÉáFáÑ åÈâ¿ÖãkåÖáF åYáÆáäkẠCáÇãQ áÀãÂál ý51þ Surah 8: Al-Anfaal

16 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:52] In the manner of the people of Firon and those before them; they disbelieved in Allah's communications, therefore Allah destroyed them on account of their faults; surely Allah is strong, severe in requiting (evil). ãÐäÃÂB ãVCáÖEãQ åBÑâoá·á¾ åÈãÏãÃåRẠÌãÆ áÌÖãmáäÂBáÑ áÉåÒá®åo㶠ãÁD ãPåFáká¾ ãPCá»ã¯åÂB âkÖãkáw çäÕãÒẠáÐäÃÂB áäÉãH åÈãÏãQÒâÊâmãQ âÐäÃÂB âÈâÎámágáGᶠý52þ Surah 8: Al-Anfaal

17 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:53] This is because Allah has never changed a favor which He has conferred upon a people until they change their own condition; and because Allah is Hearing, Knowing; ÔáÃá® CáÏáÇá¯åÊáF æUáÇå¯ãäÊ Bæoãä×á³âÆ âÀáÖ åÈá áÐäÃÂB áäÉáGãQ áÀãÂál çÈ×ãÃá® ç°×ãÇás áÐäÃÂB áäÉáFáÑ åÈãÏãtâ·ÊáGãQ CáÆ åBÑâoãä×á³âÖ ÔáäXác èÅåÒẠý53þ Surah 8: Al-Anfaal

18 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:54] In the manner of the people of Firon and those before them; they rejected the communications of their Lord, therefore We destroyed them on account of their faults and We drowned Firon's people, and they were all unjust. åÈãÏãäQán ãVCáÖEQ åBÒâQáämá¾ åÈãÏãÃåRẠÌãÆ áÌÖãmáäÂBáÑ áÉåÒá®åo㶠ãÁD ãPåFáká¾ åBÒâÊCá¾ çäÄâ¾áÑ áÉÒá®åo㶠áÁD CáËåºáoå²áFáÑ åÈãÏãQÒâÊâmãQ ÈâÎCáËå¿áÃåÎáGᶠý54þ áÌ×ãÇãÂC᪠Surah 8: Al-Anfaal

19 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:55] Surely the vilest of animals in Allah's sight are those who disbelieve, then they would not believe. [8:56] Those with whom you make an agreement, then they break their agreement every time and they do not guard (against punishment). áÉÒâËãÆåKâÖ áÙ åÈâÏᶠåBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB ãÐäÃÂB ákËã® ãäPBáÑáäkÂB áäoáw áäÉãH ý55þ èTáäoáÆ ãäÄâ¾ Ø㶠åÈâÎákåÏá® áÉÒâ£â»ËáÖ áäÈâ[ åÈâÏåËãÆ áäVkáÎCá® áÌÖãmáäÂB ý56þ áÉÒâ»áäXáÖ áÙ åÈâÎáÑ Surah 8: Al-Anfaal

20 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:57] Therefore if you overtake them in fighting, then scatter by (making an example of) them those who are in their rear, that they may be mindful. åÈâÏá·åÃág åÌáäÆ ÈãÏãQ åjãäoáxᶠãPåoádåÂB Ø㶠åÈâÏáäËá·á»å\áW CáäÆãIᶠý57þ áÉÑâoáä¾áämáÖ åÈâÏáäÃá¯á Surah 8: Al-Anfaal

21 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:58] And if you fear treachery on the part of a people, then throw back to them on terms of equality; surely Allah does not love the treacherous. [8:59] And let not those who disbelieve think that they shall come in first; surely they will not escape. ABáÒás ÔáÃá® åÈãÏå×áÂãH åmãRÊCᶠæUáÊCá×ãg èÅåÒẠÌãÆ áäÌá¶CáháW CáäÆãHáÑ ý58þ áÌ×ãËãMCáhÂB âäSãdâÖ áÙ áÐäÃÂB áäÉãH áÉÑâqã`å¯âÖ áÙ åÈâÏáäÊãH åBÒâ»áRás åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB áäÌáRátådáÖ áÙáÑ ý59þ Surah 8: Al-Anfaal

22 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:60] And prepare against them what force you can and horses tied at the frontier, to frighten thereby the enemy of Allah and your enemy and others besides them, ãÄå×áhåÂB ã¥CáQãän ÌãÆáÑ èTáäÒ⺠ÌãäÆ ÈâXå¯á§áXåsB CáäÆ ÈâÏá åBÑâäkã®áFáÑ åÈãÏãÊÑâj ÌãÆ áÌÖãoágDáÑ åÈâ¾áäÑâká®áÑ ãÐäÃÂB áäÑåká® ãÐãQ áÉÒâRãÎåoâW Surah 8: Al-Anfaal

23 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). whom you do not know (but) Allah knows them; and whatever thing you will spend in Allah's way, it will be paid back to you fully and you shall not be dealt with unjustly. Ø㶠èAåØáw ÌãÆ åBÒâ»ã·ËâW CáÆáÑ åÈâÏâÇáÃå¯áÖ âÐäÃÂB âÈâÏáÊÒâÇáÃå¯áW áÙ ý60þ áÉÒâÇáÃå«âW áÙ åÈâXÊáFáÑ åÈâ¿å×áÂãH áäµáÒâÖ ãÐäÃÂB ãÄ×ãRás Surah 8: Al-Anfaal

24 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:61] And if they incline to peace, then incline to it and trust in Allah; surely He is the Hearing, the Knowing. âÐáäÊãH ãÐäÃÂB ÔáÃá® åÄáä¾áÒáWáÑ CáÏá åeáËå_CᶠãÈåÃáätÃã åBÒâdáËá_ ÉãHáÑ ý61þ âÈ×ãÃá¯åÂB â°×ãÇáätÂB áÒâÎ Surah 8: Al-Anfaal

25 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:62] And if they intend to deceive you-- then surely Allah is sufficient for you; He it is Who strengthened you with His help and with the believers ÕãmáäÂB áÒâÎ âÐäÃÂB áÀáRåtác áäÉãIᶠá½Òâ®ákåháÖ ÉáF åBÑâkÖãoâÖ ÉãHáÑ ý62þ áÌ×ãËãÆåKâÇåÂCãQáÑ ãÍãoå|áËãQ á½ákáäÖáF Surah 8: Al-Anfaal

26 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:63] And united their hearts; had you spent all that is in the earth, you could not have united their hearts, but Allah united them; surely He is Mighty, Wise. CáäÆ æC¯×ãÇá_ ã¡ånáÛB Ø㶠CáÆ áYå»á·ÊáF åÒá åÈãÏãQÒâÃ⺠áÌå×áQ á¸áäÂáFáÑ âÐáäÊãH åÈâÏáËå×áQ á¸áäÂáF áÐäÃÂB áäÌã¿~áÂáÑ åÈãÏãQÒâÃ⺠áÌå×áQ åYá·áäÂáF ý63þ çÈ×ã¿ác çqÖãqá® Surah 8: Al-Anfaal

27 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:64] O Prophet! Allah is sufficient for you and (for) such of the believers as follow you. áÌ×ãËãÆåKâÇåÂB áÌãÆ áÀá¯áRáäWB ãÌáÆáÑ âÐäÃÂB áÀâRåtác âäØãRáäËÂB CáÏâäÖáF CáÖ ý64þ Surah 8: Al-Anfaal

28 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:65] O Prophet! urge the believers to war; if there are twenty patient ones of you they shall overcome two hundred, and if there are a hundred of you they shall overcome a thousand of those who disbelieve, because they are a people who do not understand. Ìâ¿áÖ ÉãH ãÁCáXã»åÂB ÔáÃá® áÌ×ãËãÆåKâÇåÂB ã¡ãäoác âäØãRáäËÂB CáÏâäÖáF CáÖ Èâ¿ËãäÆ Ìâ¿áÖ ÉãHáÑ ãÌå×áXáNãÆ åBÒâRãÃå³áÖ áÉÑâoãQCá{ áÉÑâoåxã® åÈâ¿ËãäÆ çÅåÒẠåÈâÏáäÊáGãQ åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB áÌãäÆ Cæ·åÂáF åBÒâRãÃå³áÖ çUáNãäÆ ý65þ áÉÒâÏá»å·áÖ áäÙ Surah 8: Al-Anfaal

29 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:66] For the present Allah has made light your burden, and He knows that there is weakness in you; so if there are a hundred patient ones of you they shall overcome two hundred, and if there are a thousand they shall overcome two thousand by Allah's permission, and Allah is with the patient. Ìâ¿áÖ ÉãIᶠCæ·å¯á¢ åÈâ¿×㶠áäÉáF áÈãÃá®áÑ åÈâ¿Ëá® âÐäÃÂB á¸áä·ág áÉÝB ç¸åÂáF åÈâ¿ËãäÆ Ìâ¿áÖ ÉãHáÑ ãÌå×áXáNãÆ åBÒâRãÃå³áÖ çTáoãQCá{ çUáNãäÆ Èâ¿ËãäÆ ý66þ áÌÖãoãQCáä|ÂB á°áÆ âÐäÃÂBáÑ ãÐäÃÂB ãÉålãIãQ ãÌå×á·åÂáF åBÒâRãÃå³áÖ Surah 8: Al-Anfaal

30 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:67] It is not fit for a prophet that he should take captives unless he has fought and triumphed in the land; you desire the frail goods of this world, while Allah desires (for you) the hereafter; and Allah is Mighty, Wise. ã¡ånáÛB Ø㶠áÌãhå\âÖ ÔáäXác ÓáoåsáF âÐá áÉÒâ¿áÖ ÉáF èäØãRáËã áÉCá¾ CáÆ çqÖãqá® âÐäÃÂBáÑ áTáoãgÝB âkÖãoâÖ âÐäÃÂBáÑ Cá×åÊâäkÂB á¡áoá® áÉÑâkÖãoâW ý67þ çÈ×ã¿ác Surah 8: Al-Anfaal

31 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:68] Were it not for an ordinance from Allah that had already gone forth, surely there would have befallen you a great chastisement for what you had taken to. çPBámá® åÈâWåmágáF CáÇ×㶠åÈâ¿áätáÇá á¼áRás ãÐäÃÂB áÌãäÆ çPCáXã¾ áÙåÒáä ý68þ çÈ×ã«á® Surah 8: Al-Anfaal

32 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:69] Eat then of the lawful and good (things) which you have acquired in war, and be careful of (your duty to) Allah; surely Allah is Forgiving, Merciful. áÐäÃÂB áäÉãH áÐäÃÂB åBÒâ»áäWBáÑ CæRãä×ᦠæÙáÚác åÈâXåÇãËá² CáäÇãÆ åBÒâÃâ¿á¶ ý69þ çÈ×ãcáän çnÒâ·á² Surah 8: Al-Anfaal

33 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:70] O Prophet! say to those of the captives who are in your hands: If Allah knows anything good in your hearts, He will give to you better than that which has been taken away from you and will forgive you, and Allah is Forgiving, Merciful. ãÈáÃå¯áÖ ÉãH ÓáoåsáÛB áÌãäÆ Èâ¿ÖãkåÖáF Ø㶠ÌáÇãä Ä⺠âäØãRáäËÂB CáÏâäÖáF CáÖ åÈâ¿ËãÆ ámãgâF CáäÇãäÆ Bæoå×ág åÈâ¿ãWåKâÖ Bæoå×ág åÈâ¿ãQÒâÃ⺠Ø㶠âÐäÃÂB ý70þ çÈ×ãcáän çnÒâ·á² âÐäÃÂBáÑ åÈâ¿á åoã·å³áÖáÑ Surah 8: Al-Anfaal

34 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:71] And if they intend to act unfaithfully towards you, so indeed they acted unfaithfully towards Allah before, but He gave (you) mastery over them; and Allah is Knowing, Wise. áÌá¿åÆáGᶠâÄåRẠÌãÆ áÐäÃÂB åBÒâÊCág åká»á¶ áÀáXáÊCá×ãg åBÑâkÖãoâÖ ÉãHáÑ ý71þ çÈ×ã¿ác çÈ×ãÃá® âÐäÃÂBáÑ åÈâÏåËãÆ Surah 8: Al-Anfaal

35 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:72] Surely those who believed and fled (their homes) and struggled hard in Allah's way with their property and their souls, and those who gave shelter and helped-- these are guardians of each other; and (as for) those who believed and did not fly, åÈãÏãtâ·ÊáFáÑ åÈãÏãÂBáÒåÆáGãQ åBÑâkáÎCá_áÑ åBÑâoá_CáÎáÑ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB áäÉãH åÈâÏâ£å¯áQ áÀãN~áÂåÑâF åBÑâoá|áÊáäÑ åBÑáÑD áÌÖãmáäÂBáÑ ãÐäÃÂB ãÄ×ãRás Ø㶠åBÑâoã_CáÏâÖ åÈáÂáÑ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂBáÑ è¤å¯áQ ACá×ãÂåÑáF Surah 8: Al-Anfaal

36 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). not yours is their guardianship until they fly; and if they seek aid from you in the matter of religion, aid is incumbent on you except against a people between whom and you there is a treaty, and Allah sees what you do. ãÉãHáÑ åBÑâoã_CáÏâÖ ÔáäXác èAåØáw ÌãäÆ ÈãÏãXáÖáÙáÑ ÌãäÆ Èâ¿á CáÆ ÔáÃá® áäÙãH âoå|áäËÂB âÈâ¿å×áÃá¯á¶ ãÌÖãäkÂB Ø㶠åÈâ¾Ñâoá|ËáXåsB ý72þ ço×ã|áQ áÉÒâÃáÇå¯áW CáÇãQ âÐäÃÂBáÑ ç¹Cá\×ãäÆ ÈâÏáËå×áQáÑ åÈâ¿áËå×áQ èÅåÒẠSurah 8: Al-Anfaal

37 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:73] And (as for) those who disbelieve, some of them are the guardians of others; if you will not do it, there will be in the land persecution and great mischief. Ìâ¿áW âÍÒâÃá¯å·áW áäÙãH è¤å¯áQ ACá×ãÂåÑáF åÈâÏâ£å¯áQ åBÑâoá·á¾ áÌÖmáäÂBáÑ ý73þ ço×ãRá¾ çjCátá¶áÑ ã¡ånáÛB Ø㶠çUáËåX㶠Surah 8: Al-Anfaal

38 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:74] And (as for) those who believed and fled and struggled hard in Allah's way, and those who gave shelter and helped, these are the believers truly; they shall have forgiveness and honorable provision. áÌÖãmáäÂBáÑ ãÐäÃÂB ãÄ×ãRás Ø㶠åBÑâkáÎCá_áÑ åBÑâoá_CáÎáÑ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂBáÑ çTáoã·å³áäÆ ÈâÏáä Cæä»ác áÉÒâËãÆåKâÇåÂB âÈâÎ áÀãN~áÂÑâF åBÑâoá|áÊáäÑ åBÑáÑD ý74þ çÈÖãoá¾ ç¹åpãnáÑ Surah 8: Al-Anfaal

39 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [8:75] And (as for) those who believed afterwards and fled and struggled hard along with you, they are of you; and the possessors of relationships are nearer to each other in the ordinance of Allah; surely Allah knows all things. áÀãN~áÂåÑâGᶠåÈâ¿á¯áÆ åBÑâkáÎCá_áÑ åBÑâoá_CáÎáÑ âkå¯áQ ÌãÆ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂBáÑ ãPCáXã¾ Ø㶠è¤å¯áRãQ ÔáÂåÑáF åÈâÏâ£å¯áQ ãÅCácånáÛB åBÒâÂåÑâFáÑ åÈâ¿ËãÆ ý75þ çÈ×ãÃá® èAåØáw ãäÄâ¿ãQ áÐäÃÂB áäÉãH ãÐäÃÂB Surah 8: Al-Anfaal

40 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:1] (This is a declaration of) immunity by Allah and His Messenger towards those of the idolaters with whom you made an agreement. [9:2] So go about in the land for four months and know that you cannot weaken Allah and that Allah will bring disgrace to the unbelievers. áÌ×ã¾ãoåxâÇåÂB áÌãäÆ ÈâäWkáÎCá® áÌÖãmáäÂB ÔáÂãH ãÐãÂÒâsánáÑ ãÐäÃÂB áÌãäÆ çTABáoáQ ý1þ âoå×á² åÈâ¿áäÊáF åBÒâÇáÃå®BáÑ èoâÏåwáF áUá¯áQånáF ã¡ånáÛB Ø㶠åBÒâd×ãtᶠý2þ áÌÖãoã¶Cá¿åÂB ÕãqåhâÆ áÐäÃÂB áäÉáFáÑ ãÐäÃÂB Õãqã`å¯âÆ Surah 9: At-Tawba

41 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:3] And an announcement from Allah and His Messenger to the people on the day of the greater pilgrimage that Allah and His Messenger are free from liability to the idolaters; therefore if you repent, it will be better for you, ãoáRå¾áÛB ãäaádåÂB áÅåÒáÖ ãrCáäËÂB ÔáÂãH ãÐãÂÒâsánáÑ ãÐäÃÂB áÌãäÆ çÉBáláFáÑ áÒâÏᶠåÈâXåRâW ÉãIᶠâÐâÂÒâsánáÑ áÌ×ã¾ãoåxâÇåÂB áÌãäÆ çAÕãoáQ áÐäÃÂB áäÉáF åÈâ¿áä çoå×ág Surah 9: At-Tawba

42 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). and if you turn back, then know that you will not weaken Allah; and announce painful punishment to those who disbelieve. Õãqã`å¯âÆ âoå×á² åÈâ¿áäÊáF åBÒâÇáÃå®CᶠåÈâXå×áäÂáÒáW ÉãHáÑ ý3þ èÈ×ãÂáF èPBámá¯ãQ åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB ãoãäxáQáÑ ãÐäÃÂB Surah 9: At-Tawba

43 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:4] Except those of the idolaters with whom you made an agreement, then they have not failed you in anything and have not backed up any one against you, so fulfill their agreement to the end of their term; surely Allah loves those who are careful (of their duty). åÈâ¾Òâ|â»ËáÖ åÈá áäÈâ[ áÌ×ã¾ãoåxâÇåÂB áÌãäÆ ÈâäWkáÎCá® áÌÖãmáäÂB áäÙãH åÈãÏå×áÂãH åBÒâäÇãWáGᶠBækácáF åÈâ¿å×áÃá® åBÑâoãÎCá«âÖ åÈáÂáÑ CæNå×áw ý4þ áÌ×ã»áäXâÇåÂB âäSãdâÖ áÐäÃÂB áäÉãH åÈãÏãWáäkâÆ ÔáÂãH åÈâÎákåÏá® Surah 9: At-Tawba

44 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:5] So when the sacred months have passed away, then slay the idolaters wherever you find them, and take them captives and besiege them and lie in wait for them in every ambush, â]å×ác áÌ×ã¾ãoåxâÇåÂB åBÒâÃâXåºCᶠâÅâoâdåÂB âoâÏåwáÛB áiáÃátÊB BálãIᶠåÈâÏá åBÑâkâ¯åºBáÑ åÈâÎÑâoâ|åcBáÑ åÈâÎÑâmâgáÑ åÈâÎÒâÇâäWká_áÑ èká{åoáÆ áäÄâ¾ Surah 9: At-Tawba

45 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). then if they repent and keep up prayer and pay the poor-rate, leave their way free to them; surely Allah is Forgiving, Merciful. åÈâÏáÃ×ãRás åBÒâäÃáhᶠáTCá¾áäqÂB åBâÒáWDáÑ áTáÚáä|ÂB åBÒâÆCáºáFáÑ åBÒâQCáW ÉãIᶠý5þ çÈ×ãcáän çnÒâ·á² áÐäÃÂB áäÉãH Surah 9: At-Tawba

46 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:6] And if one of the idolaters seek protection from you, grant him protection till he hears the word of Allah, then make him attain his place of safety; this is because they are a people who do not know. á°áÇåtáÖ ÔáäXác âÍåoã_áGᶠá½ánCá`áXåsB áÌ×ã¾ãoåxâÇåÂB áÌãäÆ çkácáF åÉãHáÑ áäÙ çÅåÒẠåÈâÏáäÊáGãQ áÀãÂál âÐáËáÆåGáÆ âÐå³ãÃåQáF áäÈâ[ ãÐäÃÂB áÅáÚá¾ ý6þ áÉÒâÇáÃå¯áÖ Surah 9: At-Tawba

47 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:7] How can there be an agreement for the idolaters with Allah and with His Messenger; except those with whom you made an agreement at the Sacred Mosque? So as long as they are true to you, be true to them; surely Allah loves those who are careful (of their duty). áäÙãH ãÐãÂÒâsán ákËã®áÑ ãÐäÃÂB ákËã® çkåÏá® áÌ×ã¾ãoåxâÇåÃã âÉÒâ¿áÖ á¸å×á¾ åBÒâÆCá»áXåsB CáÇᶠãÅBáoádåÂB ãkã`åtáÇåÂB ákËã® åÈâäWkáÎCá® áÌÖãmáäÂB ý7þ áÌ×ã»áäXâÇåÂB âäSãdâÖ áÐäÃÂB áäÉãH åÈâÏá åBÒâÇ×ã»áXåsCᶠåÈâ¿á Surah 9: At-Tawba

48 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:8] How (can it be)! while if they prevail against you, they would not pay regard in your case to ties of relationship, nor those of covenant; they please you with their mouths while their hearts do not consent; and most of them are transgressors. æUáäÆãl áÙáÑ æäÙãH åÈâ¿×㶠åBÒâRâºåoáÖ áÙ åÈâ¿å×áÃá® BÑâoáÏå«áÖ ÉãHáÑ á¸å×á¾ áÉÒâ»ãsCᶠåÈâÎâoá\å¾áFáÑ åÈâÏâQÒâÃ⺠ÔáQåGáWáÑ åÈãÏãÎBáÒå¶áGãQ Èâ¿áÊÒâ¢åoâÖ ý8þ Surah 9: At-Tawba

49 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:9] They have taken a small price for the communications of Allah, so they turn away from His way; surely evil is it that they do. [9:10] They do not pay regard to ties of relationship nor those of covenant in the case of a believer; and these are they who go beyond the limits. åÈâÏáäÊãH ãÐãÃ×ãRás Ìá® åBÑâäká|ᶠæÚ×ãÃẠCæËáÇá[ ãÐäÃÂB ãVCáÖEãQ åBåÑáoáXåwB ý9þ áÉÒâÃáÇå¯áÖ åBÒâÊCá¾ CáÆ ACás áÉÑâkáXå¯âÇåÂB âÈâÎ áÀãN~áÂåÑâFáÑ æUáäÆãl áÙáÑ æäÙãH èÌãÆåKâÆ Ø㶠áÉÒâRâºåoáÖ áÙ ý10þ Surah 9: At-Tawba

50 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:11] But if they repent and keep up prayer and pay the poor-rate, they are your brethren in faith; and We make the communications clear for a people who know. åÈâ¿âÊBáÒågãIᶠáTCá¾áäqÂB åBâÒáWDáÑ áTáÚáä|ÂB åBÒâÆCáºáFáÑ åBÒâQCáW ÉãIᶠý11þ áÉÒâÇáÃå¯áÖ èÅåÒá»ã ãVCáÖÝB âÄãä|á·âÊáÑ ãÌÖãäkÂB Ø㶠Surah 9: At-Tawba

51 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:12] And if they break their oaths after their agreement and (openly) revile your religion, then fight the leaders of unbelief-- surely their oaths are nothing-- so that they may desist. åÈâ¿ãËÖãj Ø㶠åBÒâËá¯á¦áÑ åÈãÎãkåÏá® ãkå¯áQ ÌãäÆ ÈâÏáÊCáÇåÖáF åBÒâ\á¿áäÊ ÉãHáÑ åÈâÏáäÃá¯á åÈâÏá áÉCáÇåÖáF áÙ åÈâÏáäÊãH ãoå·â¿åÂB áUáäÇãMáF åBÒâÃãWCá»á¶ ý12þ áÉÒâÏáXËáÖ Surah 9: At-Tawba

52 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:13] What! will you not fight a people who broke their oaths and aimed at the expulsion of the Messenger, and they attacked you first; do you fear them? But Allah is most deserving that you should fear Him, if you are believers. ã^BáoågãIãQ åBÒâäÇáÎáÑ åÈâÏáÊCáÇåÖáF åBÒâ\á¿áäÊ CæÆåÒẠáÉÒâÃãWCá»âW áÙáF âÐäÃÂCᶠåÈâÏáÊåÒáxåháWáF èTáäoáÆ áÁáäÑáF åÈâ¾ÑâJákáQ ÈâÎáÑ ãÁÒâsáäoÂB ý13þ áÌ×ãËãÆâKâäÆ ÈâXËâ¾ ÉãH âÍåÒáxåháW ÉáF âä¼ácáF Surah 9: At-Tawba

53 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:14] Fight them, Allah will punish them by your hands and bring them to disgrace, and assist you against them and heal the hearts of a believing people. åÈâ¾åoâ|ËáÖáÑ åÈãÎãqåhâÖáÑ åÈâ¿ÖãkåÖáGãQ âÐäÃÂB âÈâÏåQãämá¯âÖ åÈâÎÒâÃãWCẠý14þ áÌ×ãËãÆåKâäÆ èÅåÒẠánÑâkâ{ ã¸åxáÖáÑ åÈãÏå×áÃá® Surah 9: At-Tawba

54 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:15] And remove the rage of their hearts; and Allah turns (mercifully) to whom He pleases, and Allah is Knowing, Wise. âÐäÃÂBáÑ ACáxáÖ ÌáÆ ÔáÃá® âÐäÃÂB âPÒâXáÖáÑ åÈãÏãQÒâÃ⺠á¬å×á² åSãÎåmâÖáÑ ý15þ çÈ×ã¿ác çÈ×ãÃá® Surah 9: At-Tawba

55 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:16] What! do you think that you will be left alone while Allah has not yet known those of you who have struggled hard and have not taken any one as an adherent besides Allah and His Messenger and the believers; and Allah is aware of what you do. åBÑâkáÎCá_ áÌÖãmáäÂB âÐäÃÂB ãÈáÃå¯áÖ CáäÇáÂáÑ åBÒâ¾áoåXâW ÉáF åÈâXåRãtác åÅáF áÌ×ãËãÆåKâÇåÂB áÙáÑ ãÐãÂÒâsán áÙáÑ ãÐäÃÂB ãÉÑâj ÌãÆ åBÑâmãháäXáÖ åÈáÂáÑ åÈâ¿ËãÆ ý16þ áÉÒâÃáÇå¯áW CáÇãQ ço×ãRág âÐäÃÂBáÑ æUá`×ãÂáÑ Surah 9: At-Tawba

56 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:17] The idolaters have no right to visit the mosques of Allah while bearing witness to unbelief against themselves, these it is whose doings are null, and in the fire shall they abide. ÔáÃá® áÌÖãkãÎCáw ÐÃÂB ákã_CátáÆ åBÑâoâÇå¯áÖ ÉáF áÌ×ã¾ãoåxâÇåÃã áÉCá¾ CáÆ ãnCáäËÂB Øã¶áÑ åÈâÏâÂCáÇå®áF åYá§ãRác áÀãNáÂåÑâF ãoå·â¿åÂCãQ åÈãÏãtâ·ÊáF ý17þ áÉÑâkãÂCág åÈâÎ Surah 9: At-Tawba

57 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:18] Only he shall visit the mosques of Allah who believes in Allah and the latter day, and keeps up prayer and pays the poor-rate and fears none but Allah; so (as for) these, it may be that they are of the followers of the right course. ãoãgÝB ãÅåÒá×åÂBáÑ ãÐäÃÂCãQ áÌáÆD åÌáÆ ãÐäÃÂB ákã_CátáÆ âoâÇå¯áÖ CáÇáäÊãH Ôátá¯á¶ áÐäÃÂB áäÙãH áyåháÖ åÈáÂáÑ áTCá¾áäqÂB ÔáWDáÑ áTáÚáä|ÂB áÅCáºáFáÑ ý18þ áÌÖãkáXåÏâÇåÂB áÌãÆ åBÒâÊÒâ¿áÖ ÉáF áÀãN~áÂåÑâF Surah 9: At-Tawba

58 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:19] What! do you make (one who undertakes) the giving of drink to the pilgrims and the guarding of the Sacred Mosque like him who believes in Allah and the latter day and strives hard in Allah's way? They are not equal with Allah; and Allah does not guide the unjust people. åÌáÇá¾ ãÅBáoádåÂB ãkã`åtáÇåÂB áTánCáÇã®áÑ ãä^CádåÂB áUáÖCá»ãs åÈâXåÃá¯á_áF áÉÑâÒáXåtáÖ áÙ ãÐäÃÂB ãÄ×ãRás Ø㶠ákáÎCá_áÑ ãoãgÝB ãÅåÒá×åÂBáÑ ãÐäÃÂCãQ áÌáÆD ý19þ áÌ×ãÇãÂCáä«ÂB áÅåÒá»åÂB ÕãkåÏáÖ áÙ âÐäÃÂBáÑ ãÐäÃÂB ákËã® Surah 9: At-Tawba

59 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:20] Those who believed and fled (their homes), and strove hard in Allah's way with their property and their souls, are much higher in rank with Allah; and those are they who are the achievers (of their objects). åÈãÏãÂBáÒåÆáGãQ ãÐäÃÂB ãÄ×ãRás Ø㶠åBÑâkáÎCá_áÑ åBÑâoá_CáÎáÑ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB áÉÑâqãMCá·åÂB âÈâÎ áÀãNáÂåÑâFáÑ ãÐäÃÂB ákËã® æUá_ánáj âÈá«å®áF åÈãÏãtâ·ÊáFáÑ ý20þ Surah 9: At-Tawba

60 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:21] Their Lord gives them good news of mercy from Himself and (His) good pleasure and gardens, wherein lasting blessings shall be theirs; [9:22] Abiding therein for ever; surely Allah has a Mighty reward with Him. åÈâÏáä èVCáäËá_áÑ èÉBáÒå¢ãnáÑ âÐåËãäÆ èUáÇåcáoãQ ÈâÏâäQán åÈâÎâoãäxáRâÖ ý21þ çÈ×ã»âäÆ çÈ×ã¯áÊ CáÏ×㶠ý22þ çÈ×ã«á® çoå_áF âÍákËã® áÐäÃÂB áäÉãH BækáQáF CáÏ×㶠áÌÖãkãÂCág Surah 9: At-Tawba

61 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:23] O you who believe! do not take your fathers and your brothers for guardians if they love unbelief more than belief; and whoever of you takes them for a guardian, these it is that are the unjust. åÈâ¿áÊBáÒågãHáÑ åÈâ¾ACáQD åBÑâmãháäXáW áÙ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ ÈâÏáäÂáÒáXáÖ ÌáÆáÑ ãÉCáÇÖãßB ÔáÃá® áoå·â¿åÂB åBÒâäRádáXåsB ãÉãH ACá×ãÂåÑáF ý23þ áÉÒâÇãÂCáä«ÂB âÈâÎ áÀãN~áÂåÑâGᶠåÈâ¿ËãäÆ Surah 9: At-Tawba

62 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:24] Say: If your fathers and your sons and your brethren and your mates and your kinsfolk and property which you have acquired, and the slackness of trade which you fear and dwellings which you like, are dearer to you than Allah and His Messenger åÈâ¿â_BáÑåpáFáÑ åÈâ¿âÊBáÒågãHáÑ åÈâ¾âJEáËåQáFáÑ åÈâ¾âJCáQD áÉCá¾ ÉãH åÄ⺠CáÎájCátá¾ áÉåÒáxåháW çTánCá`ãWáÑ CáÎÒâÇâXå¶áoáXåºB çÁBáÒåÆáFáÑ åÈâ¿âWáo×ãxá®áÑ ãÐãÂÒâsánáÑ ãÐäÃÂB áÌãäÆ Èâ¿å×áÂãH áäSácáF CáÏáÊåÒá¢åoáW âÌã¾CátáÆáÑ Surah 9: At-Tawba

63 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). and striving in His way, then wait till Allah brings about His command: and Allah does not guide the transgressing people. âÐäÃÂBáÑ ãÍãoåÆáGãQ âÐäÃÂB áØãWåGáÖ ÔáäXác åBÒâ|áäQáoáXᶠãÐãÃ×ãRás Ø㶠èjCáÏã_áÑ ý24þ áÌ×ã»ãsCá·åÂB áÅåÒá»åÂB ÕãkåÏáÖ áÙ Surah 9: At-Tawba

64 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:25] Certainly Allah helped you in many battlefields and on the day of Hunain, when your great numbers made you vain, but they availed you nothing and the earth became strait to you notwithstanding its spaciousness, then you turned back retreating. ålãH èÌå×áËâc áÅåÒáÖáÑ èTáo×ã\á¾ áÌã¦BáÒáÆ Ø㶠âÐäÃÂB âÈâ¾áoá|áÊ åká»á âÈâ¿å×áÃá® åYáºCá¢áÑ CæNå×áw åÈâ¿Ëá® ãÌå³âW åÈáÃᶠåÈâ¿âWáoå\á¾ åÈâ¿åXáRá`å®áF ý25þ áÌÖãoãQåkâäÆ ÈâXå×áäÂáÑ áäÈâ[ åYáRâcán CáÇãQ â¡ånáÛB Surah 9: At-Tawba

65 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:26] Then Allah sent down His tranquillity upon His Messenger and upon the believers, and sent down hosts which you did not see, and chastised those who disbelieved, and that is the reward of the unbelievers. áÌ×ãËãÆåKâÇåÂB ÔáÃá®áÑ ãÐãÂÒâsán ÔáÃá® âÐáXáË×ã¿ás âÐäÃÂB áÁqáÊáF áäÈâ[ áÀãÂáláÑ åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB áPáäm®áÑ CáÎåÑáoáW åÈáä BæjÒâËâ_ áÁáqÊáFáÑ ý26þ áÌÖãoã¶Cá¿åÂB ABáqá_ Surah 9: At-Tawba

66 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:27] Then will Allah after this turn (mercifully) to whom He pleases, and Allah is Forgiving, Merciful. çnÒâ·á² âÐäÃÂBáÑ ACáxáÖ ÌáÆ ÔáÃá® áÀãÂál ãkå¯áQ ÌãÆ âÐäÃÂB âPÒâXáÖ áäÈâ[ ý27þ çÈ×ãcáän Surah 9: At-Tawba

67 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:28] O you who believe! the idolaters are nothing but unclean, so they shall not approach the Sacred Mosque after this year; and if you fear poverty then Allah will enrich you out of His grace if He please; surely Allah is Knowing Wise. åBÒâQáoå»áÖ áÚᶠçuá`áÊ áÉÒâ¾ãoåxâÇåÂB CáÇáäÊãH åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ æUáÃå×á® åÈâXå·ãg åÉãHáÑ Bám~áÎ åÈãÏãÆCá® ákå¯áQ áÅBáoádåÂB ákã`åtáÇåÂB çÈ×ãÃá® áÐäÃÂB áäÉãH ACáw ÉãH ãÐãÃå£á¶ ÌãÆ âÐäÃÂB âÈâ¿×ãËå³âÖ áµåÒátᶠý28þ çÈ×ã¿ác Surah 9: At-Tawba

68 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:29] Fight those who do not believe in Allah, nor in the latter day, nor do they prohibit what Allah and His Messenger have prohibited, nor follow the religion of truth, áÙáÑ ãoãgÝB ãÅåÒá×åÂCãQ áÙáÑ ãÐäÃÂCãQ áÉÒâËãÆåKâÖ áÙ áÌÖãmáäÂB åBÒâÃãWCẠãä¼ádåÂB áÌÖãj áÉÒâËÖãkáÖ áÙáÑ âÐâÂÒâsánáÑ âÐäÃÂB áÅáäoác CáÆ áÉÒâÆãäoádâÖ Surah 9: At-Tawba

69 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). out of those who have been given the Book, until they pay the tax in acknowledgment of superiority and they are in a state of subjection. èkáÖ Ìá® áUáÖåqã`åÂB åBÒâ§å¯âÖ ÔáäXác áPCáXã¿åÂB åBÒâWÑâF áÌÖãmáäÂB áÌãÆ ý29þ áÉÑâoã²Cá{ åÈâÎáÑ Surah 9: At-Tawba

70 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:30] And the Jews say: Uzair is the son of Allah; and the Christians say: The Messiah is the son of Allah; these are the words of their mouths; they imitate the saying of those who disbelieved before; may Allah destroy them; how they are turned away! âe×ãtáÇåÂB ÓánCá|áäËÂB åYáÂCáºáÑ ãÐäÃÂB âÌåQB çoåÖáqâ® âjÒâÏá×åÂB ãYáÂCáºáÑ áÌÖãmáäÂB áÁåÒẠáÉÑâKãÎCá£âÖ åÈãÏãÎBáÒå¶áGãQ ÈâÏâÂåÒẠáÀãÂál ãÐäÃÂB âÌåQB ý30þ áÉÒâ¿á¶åKâÖ ÔáäÊáF âÐäÃÂB âÈâÏáÃáWCẠâÄåRẠÌãÆ åBÑâoá·á¾ Surah 9: At-Tawba

71 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:31] They have taken their doctors of law and their monks for lords besides Allah, and (also) the Messiah son of Marium and they were enjoined that they should serve one Allah only, there is no god but He; far from His glory be what they set up (with Him). ãÐäÃÂB ãÉÑâj ÌãäÆ CæQCáQånáF åÈâÏáÊCáRåÎânáÑ åÈâÎánCáRåcáF åBÑâmáháäWB CæÏ~áÂãH åBÑâkâRå¯á×ã áäÙãH åBÑâoãÆâF CáÆáÑ áÈáÖåoáÆ áÌåQB áe×ãtáÇåÂBáÑ ý31þ áÉÒâ¾ãoåxâÖ CáäÇá® âÐáÊCádåRâs áÒâÎ áäÙãH áÐ~áÂãH áäÙ BækãcBáÑ Surah 9: At-Tawba

72 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:32] They desire to put out the light of Allah with their mouths, and Allah will not consent save to perfect His light, though the unbelievers are averse. âÐäÃÂB ÔáQåGáÖáÑ åÈãÏãÎBáÒå¶áGãQ ãÐäÃÂB ánÒâÊ åBÑâKã·å§âÖ ÉáF áÉÑâkÖãoâÖ ý32þ áÉÑâoã¶Cá¿åÂB áÍãoá¾ åÒáÂáÑ âÍánÒâÊ áäÈãXâÖ ÉáF áäÙãH Surah 9: At-Tawba

73 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:33] He it is Who sent His Messenger with guidance and the religion of truth, that He might cause it to prevail over all religions, though the polytheists may be averse. âÍáoãÏå«â×ã ãä¼ádåÂB ãÌÖãjáÑ ÓákâÏåÂCãQ âÐáÂÒâsán áÄásånáF ÕãmáäÂB áÒâÎ ý33þ áÉÒâ¾ãoåxâÇåÂB áÍãoá¾ åÒáÂáÑ ãÐãäÃâ¾ ãÌÖãäkÂB ÔáÃá® Surah 9: At-Tawba

74 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:34] O you who believe! most surely many of the doctors of law and the monks eat away the property of men falsely, and turn (them) from Allah's way; ãÉCáRåÎâäoÂBáÑ ãnCáRåcáÛB áÌãäÆ æBo×ã\á¾ áäÉãH åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ ãÐäÃÂB ãÄ×ãRás Ìá® áÉÑâäkâ|áÖáÑ ãÄã¦CáRåÂCãQ ãrCáäËÂB áÁBáÒåÆáF áÉÒâÃâ¾åGá×á Surah 9: At-Tawba

75 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). and (as for) those who hoard up gold and silver and do not spend it in Allah's way, announce to them a painful chastisement, CáÏáÊÒâ»ã·ËâÖ áÙáÑ áUáä£ã·åÂBáÑ áSáÎáämÂB áÉÑâqãËå¿áÖ áÌÖãmáäÂBáÑ ý34þ èÈ×ãÂáF èPBámá¯ãQ ÈâÎåoãäxáRᶠãÐäÃÂB ãÄ×ãRás Ø㶠Surah 9: At-Tawba

76 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:35] On the day when it shall be heated in the fire of hell, then their foreheads and their sides and their backs shall be branded with it; this is what you hoarded up for yourselves, therefore taste what you hoarded. åÈâÏâÎCáRã_ CáÏãQ ÓáÒå¿âXᶠáÈáäËáÏá_ ãnCáÊ Ø㶠CáÏå×áÃá® ÔáÇådâÖ áÅåÒáÖ åBÒâºÑâmᶠåÈâ¿ãtâ·ÊáÛ åÈâWåqáËá¾ CáÆ Bám~áÎ åÈâÎânÒâÏâªáÑ åÈâÏâQÒËâ_áÑ ý35þ áÉÑâqãËå¿áW åÈâXËâ¾ CáÆ Surah 9: At-Tawba

77 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:36] Surely the number of months with Allah is twelve months in Allah's ordinance since the day when He created the heavens and the earth, of these four being sacred; that is the right reckoning; therefore be not unjust to yourselves regarding them, ãPCáXã¾ Ø㶠BæoåÏáw áoáxá® CáËå[B ãÐäÃÂB ákËã® ãnÒâÏâäxÂB áTáäkã® áäÉãH áÀãÂál çÅâoâc çUá¯áQånáF CáÏåËãÆ á¡ånáÛBáÑ VBáÑCáÇáätÂB á¼áÃág áÅåÒáÖ ãÐäÃÂB åÈâ¿átâ·ÊáF áäÌãÏ×㶠åBÒâÇãÃå«áW áÚᶠâÈãä×á»åÂB âÌÖãäkÂB Surah 9: At-Tawba

78 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). and fight the polytheists all together as they fight you all together; and know that Allah is with those who guard (against evil). æUáä¶Eá¾ åÈâ¿áÊÒâÃãWCá»âÖ CáÇá¾ æUáä¶Eá¾ áÌ×ã¾ãoåxâÇåÂB åBÒâÃãWCáºáÑ ý36þ áÌ×ã»áäXâÇåÂB á°áÆ áÐäÃÂB áäÉáF åBÒâÇáÃå®BáÑ Surah 9: At-Tawba

79 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:37] Postponing (of the sacred month) is only an addition in unbelief, wherewith those who disbelieve are led astray, violating it one year and keeping it sacred another, that they may agree in the number (of months) that Allah has made sacred, åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB ãÐãQ âäÄá£âÖ ãoå·â¿åÂB Ø㶠çTájCáÖãp âAØãtáäËÂB CáÇáäÊãH âÐäÃÂB áÅáäoác CáÆ áTáäkã® åBÑâKã¦BáÒâ×ãä CæÆCá® âÐáÊÒâÆãäoádâÖáÑ CæÆCá® âÐáÊÒãäÃãdâÖ Surah 9: At-Tawba

80 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). and thus violate what Allah has made sacred; the evil of their doings is made fairseeming to them; and Allah does not guide the unbelieving people. åÈãÏãÂCáÇå®áF âAÒâs åÈâÏá áÌãäÖâp âÐäÃÂB áÅáäoác CáÆ åBÒâäÃãdâ×ᶠý37þ áÌÖãoã¶Cá¿åÂB áÅåÒá»åÂB ÕãkåÏáÖ áÙ âÐäÃÂBáÑ Surah 9: At-Tawba

81 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:38] O you who believe! What (excuse) have you that when it is said to you: Go forth in Allah's way, you should incline heavily to earth; are you contented with this world's life instead of the hereafter? But the provision of this world's life compared with the hereafter is but little. åBÑâoã·ÊB âÈâ¿á áÄ×㺠BálãH åÈâ¿á CáÆ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ ãTCá×ádåÂCãQ ÈâX×ã¢ánáF ã¡ånáÛB ÔáÂãH åÈâXåÃáºCáä[B ãÐäÃÂB ãÄ×ãRás Ø㶠ãTáoãgÝB Ø㶠Cá×åÊâäkÂB ãTCá×ádåÂB â­CáXáÆ CáÇᶠãTáoãgÝB áÌãÆ Cá×åÊâäkÂB ý38þ çÄ×ãÃẠáäÙãH Surah 9: At-Tawba

82 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:39] If you do not go forth, He will chastise you with a painful chastisement and bring in your place a people other than you, and you will do Him no harm; and Allah has power over all things. CæÆåÒẠåÁãkåRáXåtáÖáÑ CæÇ×ãÂáF CæQBámá® åÈâ¿åQãämá¯âÖ åBÑâoã·ËáW áäÙãH çoÖãkẠèAåØáw ãäÄâ¾ ÔáÃá® âÐäÃÂBáÑ CæNå×áw âÍÑâäoâ£áW áÙáÑ åÈâ¾áoå×á² ý39þ Surah 9: At-Tawba

83 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:40] If you will not aid him, Allah certainly aided him when those who disbelieved expelled him, he being the second of the two, when they were both in the cave, when he said to his companion: Grieve not, surely Allah is with us. åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB âÐá_áoågáF ålãH âÐäÃÂB âÍáoá|áÊ åká»á¶ âÍÑâoâ|ËáW áäÙãH åÉáqådáW áÙ ãÐãRãcCá|ã âÁÒâ»áÖ ålãH ãnCá³åÂB Ø㶠CáÇâÎ ålãH ãÌå×áËå[B áØãÊCá[ CáËá¯áÆ áÐäÃÂB áäÉãH Surah 9: At-Tawba

84 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). So Allah sent down His tranquillity upon him and strengthened him with hosts which you did not see, and made lowest the word of those who disbelieved; and the word of Allah, that is the highest; and Allah is Mighty, Wise. âÍákáäÖáFáÑ ãÐå×áÃá® âÐáXáË×ã¿ás âÐäÃÂB áÁáqÊáGᶠÔáÃå·âätÂB åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB áUáÇãÃá¾ áÄá¯á_áÑ CáÎåÑáoáW åÈáä èjÒâËâ`ãQ ý40þ çÈ×ã¿ác çqÖãqá® âÐäÃÂBáÑ Cá×åÃâ¯åÂB áØãÎ ãÐäÃÂB âUáÇãÃá¾áÑ Surah 9: At-Tawba

85 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:41] Go forth light and heavy, and strive hard in Allah's way with your property and your persons; this is better for you, if you know. åÈâ¿ãtâ·ÊáFáÑ åÈâ¿ãÂBáÒåÆáGãQ åBÑâkãÎCá_áÑ æÙCá»ã[áÑ Cæ¶Cá·ãg åBÑâoã·åÊB ý41þ áÉÒâÇáÃå¯áW åÈâXËâ¾ ÉãH åÈâ¿áä çoå×ág åÈâ¿ãÂál ãÐäÃÂB ãÄ×ãRás Ø㶠Surah 9: At-Tawba

86 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:42] Had it been a near advantage and a short journey, they would certainly have followed you, but the tedious journey was too long for them; and they swear by Allah: If we had been able, we would certainly have gone forth with you; they cause their own souls to perish, and Allah knows that they are most surely liars. åVákâ¯áQ Ìã¿~áÂáÑ á½Òâ¯áRáäWáäÙ Bækã{CẠBæoá·ásáÑ CæRÖãoẠCæ¢áoá® áÉCá¾ åÒá CáËå_áoáhá CáËå¯á§áXåsB ãÒá ãÐäÃÂCãQ áÉÒâ·ãÃådá×ásáÑ âUáä»âäxÂB âÈãÏå×áÃá® ý42þ áÉÒâQãlCá¿á åÈâÏáäÊãH âÈáÃå¯áÖ âÐäÃÂBáÑ åÈâÏátâ·ÊáF áÉÒâ¿ãÃåÏâÖ åÈâ¿á¯áÆ Surah 9: At-Tawba

87 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:43] Allah pardon you! Why did you give them leave until those who spoke the truth had become manifest to you and you had known the liars? áÌÖãmáäÂB áÀá áÌáä×áRáXáÖ ÔáäXác åÈâÏá áYÊãláF áÈã áÀËá® âÐäÃÂB Cá·á® ý43þ áÌ×ãQãlCá¿åÂB áÈáÃå¯áWáÑ åBÒâºáká{ Surah 9: At-Tawba

88 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:44] They do not ask leave of you who believe in Allah and the latter day (to stay away) from striving hard with their property and their persons, and Allah knows those who guard (against evil). ÉáF ãoãgÝB ãÅåÒá×åÂBáÑ ãÐäÃÂCãQ áÉÒâËãÆåKâÖ áÌÖãmáäÂB áÀâÊãlåGáXåtáÖ áÙ áÌ×ã»áäXâÇåÂCãQ çÈ×ãÃá® âÐäÃÂBáÑ åÈãÏãtâ·ÊáFáÑ åÈãÏãÂBáÒåÆáGãQ åBÑâkãÎCá`âÖ ý44þ Surah 9: At-Tawba

89 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:45] They only ask leave of you who do not believe in Allah and the latter day and their hearts are in doubt, so in their doubt do they waver. ãoãgÝB ãÅåÒá×åÂBáÑ ãÐäÃÂCãQ áÉÒâËãÆåKâÖ áÙ áÌÖãmáäÂB áÀâÊãlåGáXåtáÖ CáÇáäÊãH ý45þ áÉÑâjáäjáoáXáÖ åÈãÏãRåÖán Ø㶠åÈâÏᶠåÈâÏâQÒâÃ⺠åYáQCáWånBáÑ Surah 9: At-Tawba

90 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:46] And if they had intended to go forth, they would certainly have provided equipment for it, but Allah did not like their going forth, so He withheld them, and it was said (to them): Hold back with those who hold back. âÐäÃÂB áÍãoá¾ Ìã¿~áÂáÑ æTáäkâ® âÐá åBÑâäká®áÛ á^ÑâoâhåÂB åBÑâjBánáF åÒáÂáÑ ý46þ áÌÖãkã®Cá»åÂB á°áÆ åBÑâkâ¯åºB áÄ×ãºáÑ åÈâÏá§áäRá\ᶠåÈâÏá[Cá¯ãRÊB Surah 9: At-Tawba

91 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:47] Had they gone forth with you, they would not have added to you aught save corruption, and they would certainly have hurried about among you seeking (to sow) dissension among you, and among you there are those who hearken for their sake; and Allah knows the unjust. å åBÒâ¯á¢åÑáÛÑ æÙCáRág áäÙãH åÈâ¾ÑâjBáp CáäÆ Èâ¿×㶠åBÒâ_áoág åÒá çÈ×ãÃá® âÐäÃÂBáÑ åÈâÏá áÉÒâ®CáäÇás åÈâ¿×ã¶áÑ áUáËåXã·åÂB âÈâ¿áÊÒâ³åRáÖÈâ¿áÂáÚãg ý47þ áÌ×ãÇãÂCáä«ÂCãQ Surah 9: At-Tawba

92 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:48] Certainly they sought (to sow) dissension before, and they meditated plots against you until the truth came, and Allah's commandment prevailed although they were averse (from it). ÔáäXác ánÒâÆâÛB áÀá åBÒâRáäÃáºáÑ âÄåRẠÌãÆ áUáËåXã·åÂB åBâÒá³áXåQB ãká»á ý48þ áÉÒâÎãnCá¾ åÈâÎáÑ ãÐäÃÂB âoåÆáF áoáÏáªáÑ âä¼ádåÂB ACá_ Surah 9: At-Tawba

93 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:49] And among them there is he who says: Allow me and do not try me. Surely into trial have they already tumbled down, and most surely hell encompasses the unbelievers. ãUáËåXã·åÂB Ø㶠áÙáF ØãäËãXå·áW áÙáÑ Øãä ÉámåMB âÁÒâ»áÖ ÌáäÆ ÈâÏåËãÆáÑ ý49þ áÌÖãoã¶Cá¿åÂCãQ çUá§×ãdâÇá áÈáäËáÏá_ áäÉãHáÑ åBÒâ§á»ás Surah 9: At-Tawba

94 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:50] If good befalls you, it grieves them, and if hardship afflicts you, they say: Indeed we had taken care of our affair before; and they turn back and are glad. åkẠåBÒâÂÒâ»áÖ çUáR×ã|âÆ áÀåRã|âW ÉãHáÑ åÈâÎåKâtáW çUáËátác áÀåRã|âW ÉãH ý50þ áÉÒâcãoᶠåÈâÎáäÑ åBÒáäÂáÒáXáÖáÑ âÄåRẠÌãÆ CáÊáoåÆáF CáÊåmágáF Surah 9: At-Tawba

95 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:51] Say: Nothing will afflict us save what Allah has ordained for us; He is our Patron; and on Allah let the believers rely. ÔáÃá®áÑ CáÊáÙåÒáÆ áÒâÎ CáËá âÐäÃÂB áSáXá¾ CáÆ áäÙãH CáËáR×ã|âÖ Ìáä Ä⺠ý51þ áÉÒâËãÆåKâÇåÂB ãÄáä¾áÒáXá×åÃᶠãÐäÃÂB Surah 9: At-Tawba

96 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:52] Say: Do you await for us but one of two most excellent things? And we await for you that Allah will afflict you with punishment from Himself or by our hands. So wait; we too will wait with you. â}áäQáoáXáÊ âÌådáÊáÑ ãÌå×á×áËåtâdåÂB ÓákåcãH áäÙãH CáËãQ áÉÒâ|áäQáoáW åÄáÎ åÄ⺠CáËÖãkåÖáGãQ åÑáF ãÍãkËã® åÌãäÆ èPBámá¯ãQ âÐäÃÂB âÈâ¿áR×ã|âÖ ÉáF åÈâ¿ãQ ý52þ áÉÒâ|ãäQáoáXâäÆ Èâ¿á¯áÆ CáäÊãH åBÒâ|áäQáoáXᶠSurah 9: At-Tawba

97 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:53] Say: Spend willingly or unwillingly, it shall not be accepted from you; surely you are a transgressing people. åÈâ¿áäÊãH åÈâ¿ËãÆ áÄáäRá»áXâÖ Ìáä CæÎåoá¾ åÑáF Cæ®åÒᦠåBÒâ»ã·ÊáF åÄ⺠ý53þ áÌ×ã»ãsCᶠCæÆåÒẠåÈâXËâ¾ Surah 9: At-Tawba

98 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:54] And nothing hinders their spendings being accepted from them, except that they disbelieve in Allah and in His Messenger and they do not come to prayer but while they are sluggish, and they do not spend but while they are unwilling. åBÑâoá·á¾ åÈâÏáäÊáF áäÙãH åÈâÏâWCá»á·áÊ åÈâÏåËãÆ áÄáRå»âW ÉáF åÈâÏá¯áËáÆ CáÆáÑ áÙáÑ ÔáÂCátâ¾ åÈâÎáÑ áäÙãH áTáÚáä|ÂB áÉÒâWåGáÖ áÙáÑ ãÐãÂÒâsáoãQáÑ ãÐäÃÂCãQ ý54þ áÉÒâÎãnCá¾ åÈâÎáÑ áäÙãH áÉÒâ»ã·ËâÖ Surah 9: At-Tawba

99 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:55] Let not then their property and their children excite your admiration; Allah only wishes to chastise them with these in this world's life and (that) their souls may depart while they are unbelievers. âÐäÃÂB âkÖãoâÖ CáÇáäÊãH åÈâÎâjáÙåÑáF áÙáÑ åÈâÏâÂBáÒåÆáF áÀåRã`å¯âW áÚᶠåÈâÎáÑ åÈâÏâtâ·ÊáF á¼áÎåqáWáÑ Cá×åÊâäkÂB ãTCá×ádåÂB Ø㶠CáÏãQ ÈâÏáQãämá¯â×ã ý55þ áÉÑâoã¶Cá¾ Surah 9: At-Tawba

100 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:56] And they swear by Allah that they are most surely of you, and they are not of you, but they are a people who are afraid (of you). åÈâÏáäËã¿~áÂáÑ åÈâ¿ËãäÆ ÈâÎ CáÆáÑ åÈâ¿ËãÇá åÈâÏáäÊãH ãÐäÃÂCãQ áÉÒâ·ãÃådáÖáÑ ý56þ áÉÒâºáoå·áÖ çÅåÒẠSurah 9: At-Tawba

101 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:57] If they could find a refuge or cave or a place to enter into, they would certainly have turned thereto, running away in all haste. ãÐå×áÂãH åBåÒáäÂáÒáä æÚágáäkâÆ åÑáF èVBánCá³áÆ åÑáF æGá`åÃáÆ áÉÑâkã`áÖ åÒá ý57þ áÉÒâdáÇå`áÖ åÈâÎáÑ Surah 9: At-Tawba

102 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:58] And of them there are those who blame you with respect to the alms; so if they are given from it they are pleased, and if they are not given from it, lo! they are full of rage. åBÒâ¢án CáÏåËãÆ åBÒâ§å®âF åÉãIᶠãVCáºákáä|ÂB Ø㶠á½âqãÇåÃáÖ ÌáäÆ ÈâÏåËãÆáÑ ý58þ áÉÒâ§áhåtáÖ åÈâÎ BálãH CáÏËãÆ åBåÒá§å¯âÖ åÈáä ÉãHáÑ Surah 9: At-Tawba

103 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:59] And if they were content with what Allah and His Messenger gave them, and had said: Allah is sufficient for us; Allah will soon give us (more) out of His grace and His Messenger too; surely to Allah do we make our petition. CáËâRåtác åBÒâÂCáºáÑ âÐâÂÒâsánáÑ âÐäÃÂB âÈâÎCáWD CáÆ åBåÒâ¢án åÈâÏáäÊáF åÒáÂáÑ ãÐäÃÂB ÔáÂãH CáäÊãH âÐâÂÒâsánáÑ ãÐãÃå£á¶ ÌãÆ âÐäÃÂB CáË×ãWåKâ×ás âÐäÃÂB ý59þ áÉÒâRã²Bán Surah 9: At-Tawba

104 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:60] Alms are only for the poor and the needy, and the officials (appointed) over them, and those whose hearts are made to incline (to truth) and the (ransoming of) captives and those in debts and in the way of Allah and the wayfarer; an ordinance from Allah; and Allah is knowing, Wise. CáÏå×áÃá® áÌ×ãÃãÆCá¯åÂBáÑ ãÌ×ã¾CátáÇåÂBáÑ ABáoá»â·åÃã âVCáºákáä|ÂB CáÇáäÊãH ãÄ×ãRás Øã¶áÑ áÌ×ãÆãnCá³åÂBáÑ ãPCáºãäoÂB Øã¶áÑ åÈâÏâQÒâÃ⺠ãUá·áäÂáKâÇåÂBáÑ çÈ×ã¿ác çÈ×ãÃá® âÐäÃÂBáÑ ãÐäÃÂB áÌãäÆ æUá£ÖãoᶠãÄ×ãRáätÂB ãÌåQBáÑ ãÐäÃÂB ý60þ Surah 9: At-Tawba

105 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:61] And there are some of them who molest the Prophet and say: He is one who believes every thing that he hears; say: A hearer of good for you (who) believes in Allah and believes the faithful åÄ⺠çÉâlâF áÒâÎ áÉÒâÂÒâ»áÖáÑ áäØãRáäËÂB áÉÑâlåKâÖ áÌÖãmáäÂB âÈâÏåËãÆáÑ áÌ×ãËãÆåKâÇåÃã âÌãÆåKâÖáÑ ãÐäÃÂCãQ âÌãÆåKâÖ åÈâ¿áä èoå×ág âÉâlâF Surah 9: At-Tawba

106 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). and a mercy for those of you who believe; and (as for) those who molest the Messenger of Allah, they shall have a painful punishment. áÁÒâsán áÉÑâlåKâÖ áÌÖãmáäÂBáÑ åÈâ¿ËãÆ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÃãä çUáÇåcánáÑ ý61þ çÈ×ãÂáF çPBámá® åÈâÏá ãÐäÃÂB Surah 9: At-Tawba

107 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:62] They swear to you by Allah that they might please you and, Allah, as well as His Messenger, has a greater right that they should please Him, if they are believers. âä¼ácáF âÐâÂÒâsánáÑ âÐäÃÂBáÑ åÈâ¾Òâ¢åoâ×ã åÈâ¿á ãÐäÃÂCãQ áÉÒâ·ãÃådáÖ ý62þ áÌ×ãËãÆåKâÆ åBÒâÊCá¾ ÉãH âÍÒâ¢åoâÖ ÉáF Surah 9: At-Tawba

108 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:63] Do they not know that whoever acts in opposition to Allah and His Messenger, he shall surely have the fire of hell to abide in it? That is the grievous abasement. âÐá áäÉáGᶠâÐáÂÒâsánáÑ áÐäÃÂB ãjãjCádâÖ ÌáÆ âÐáäÊáF åBÒâÇáÃå¯áÖ åÈáÂáF ý63þ âÈ×ã«á¯åÂB âÕåqãhåÂB áÀãÂál CáÏ×㶠BækãÂCág áÈáäËáÏá_ ánCáÊ Surah 9: At-Tawba

109 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:64] The hypocrites fear lest a chapter should be sent down to them telling them plainly of what is in their hearts. Say: Go on mocking, surely Allah will bring forth what you fear. åÈâÏâNãäRáËâW çTánÒâs åÈãÏå×áÃá® áÁáäqáËâW ÉáF áÉÒâ»ã¶CáËâÇåÂB ânámådáÖ áÉÑânámådáW CáäÆ ç^ãoåhâÆ áÐäÃÂB áäÉãH åBÒâMãqåÏáXåsB ãÄ⺠ÈãÏãQÒâÃ⺠Ø㶠CáÇãQ ý64þ Surah 9: At-Tawba

110 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:65] And if you should question them, they would certainly say: We were only idly discoursing and sporting. Say: Was it at Allah and His communications and His Messenger that you mocked? åÄ⺠âSá¯åÃáÊáÑ â¡ÒâháÊ CáäËâ¾ CáÇáäÊãH áäÌâÂÒâ»á×á åÈâÏáXåÂáGás ÌãNáÂáÑ ý65þ áÉÒâMãqåÏáXåtáW åÈâXËâ¾ ãÐãÂÒâsánáÑ ãÐãWCáÖDáÑ ãÐäÃÂCãQáF Surah 9: At-Tawba

111 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:66] Do not make excuses; you have denied indeed after you had believed; if We pardon a party of you, We will chastise (another) party because they are guilty. èUá·ãMEᦠÌá® â¸å¯áäÊ ÉãH åÈâ¿ãÊCáÇÖãH ákå¯áQ ÈâWåoá·á¾ åkẠåBÑânãmáXå¯áW áÙ ý66þ áÌ×ãÆãoå`âÆ åBÒâÊCá¾ åÈâÏáäÊáGãQ æUá·ãMEᦠåPãämá¯âÊ åÈâ¿ËãäÆ Surah 9: At-Tawba

112 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:67] The hypocritical men and the hypocritical women are all alike; they enjoin evil and forbid good and withhold their hands; they have forsaken Allah, so He has forsaken them; surely the hypocrites are the transgressors. ãoá¿ËâÇåÂCãQ áÉÑâoâÆåGáÖ è¤å¯áQ ÌãäÆ ÈâÏâ£å¯áQ âVCá»ã¶CáËâÇåÂBáÑ áÉÒâ»ã¶CáËâÇåÂB áÐäÃÂB åBÒâtáÊ åÈâÏáÖãkåÖáF áÉÒâ£ãRå»áÖáÑ ãµÑâoå¯áÇåÂB ãÌá® áÉåÒáÏåËáÖáÑ ý67þ áÉÒâ»ãsCá·åÂB âÈâÎ áÌ×ã»ã¶CáËâÇåÂB áäÉãH åÈâÏá×ãtáËᶠSurah 9: At-Tawba

113 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:68] Allah has promised the hypocritical men and the hypocritical women and the unbelievers the fire of hell to abide therein; it is enough for them; and Allah has cursed them and they shall have lasting punishment. áÈáäËáÏá_ ánCáÊ ánCáä·â¿åÂBáÑ ãVCá»ã¶CáËâÇåÂBáÑ áÌ×ã»ã¶CáËâÇåÂB ÐÃÂB áká®áÑ çPBámá® åÈâÏáÂáÑ âÐäÃÂB âÈâÏáËá¯áÂáÑ åÈâÏâRåtác áØãÎ CáÏ×㶠áÌÖãkãÂCág ý68þ çÈ×ã»âäÆ Surah 9: At-Tawba

114 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:69] Like those before you; they were stronger than you in power and more abundant in wealth and children, so they enjoyed their portion; thus have you enjoyed your portion áoá\å¾áFáÑ æTáäÒ⺠åÈâ¿ËãÆ áäkáwáF åBÒâÊCá¾ åÈâ¿ãÃåRẠÌãÆ áÌÖãmáäÂCá¾ åÈâ¿ãºáÚáhãQ ÈâXå¯áXåÇáXåsCᶠåÈãÏãºÚáhãQ åBÒâ¯áXåÇáXåsCᶠBæjáÙåÑáFáÑ æÙBáÒåÆáF Surah 9: At-Tawba

115 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). as those before you enjoyed their portion; and you entered into vain discourses like the vain discourses in which entered those before you. These are they whose works are null in this world and the hereafter, and these are they who are the losers. ÕãmáäÂCá¾ åÈâXå£âgáÑ åÈãÏãºáÚáhãQ åÈâ¿ãÃåRẠÌãÆ áÌÖãmáäÂB á°áXåÇáXåsB CáÇá¾ ãTáoãgÝBáÑ Cá×åÊâäkÂB Ø㶠åÈâÏâÂCáÇå®áF åYá§ãRác áÀãN~áÂåÑâF åBÒâ¢Cág ý69þ áÉÑâoãsCáhåÂB âÈâÎ áÀãNáÂåÑâFáÑ Surah 9: At-Tawba

116 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:70] Has not the news of those before them come to them; of the people of Nuh and Ad and Samood, and the people of Ibrahim and the dwellers of Madyan and the overthrown cities; èjCá®áÑ èbÒâÊ ãÅåÒẠåÈãÏãÃåRẠÌãÆ áÌÖãmáäÂB âGáRáÊ åÈãÏãWåGáÖ åÈáÂáF ãVCá¿ã·áWåKâÇåÂBáÑ áÌáÖåkáÆ ãPCádå{áFáÑ áÈ×ãÎBáoåQãH ãÅåÒáºáÑ ájÒâÇá[áÑ Surah 9: At-Tawba

117 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). their messengers came to them with clear arguments; so it was not Allah Who should do them injustice, but they were unjust to themselves. åÈâÏáÇãÃå«á×ã âÐäÃÂB áÉCá¾ CáÇᶠãVCáËãä×áRåÂCãQ ÈâÏâÃâsân åÈâÏåXáWáF ý70þ áÉÒâÇãÃå«áÖ åÈâÏátâ·ÊáF åBÒâÊCá¾ Ìã¿~áÂáÑ Surah 9: At-Tawba

118 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:71] And (as for) the believing men and the believing women, they are guardians of each other; they enjoin good and forbid evil and keep up prayer áÉÑâoâÆåGáÖ è¤å¯áQ ACá×ãÂåÑáF åÈâÏâ£å¯áQ âVCáËãÆåKâÇåÂBáÑ áÉÒâËãÆåKâÇåÂBáÑ áTáÚáä|ÂB áÉÒâÇ×ã»âÖáÑ ãoá¿ËâÇåÂB ãÌá® áÉåÒáÏåËáÖáÑ ãµÑâoå¯áÇåÂCãQ Surah 9: At-Tawba

119 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). and pay the poor-rate, and obey Allah and His Messenger; (as for) these, Allah will show mercy to them; surely Allah is Mighty, Wise. áÀãN~áÂåÑâF âÐáÂÒâsánáÑ áÐäÃÂB áÉÒâ¯×ã§âÖáÑ áTCá¾áäqÂB áÉÒâWåKâÖáÑ ý71þ çÈ×ã¿ác çqÖãqá® áÐäÃÂB áäÉãH âÐäÃÂB âÈâÏâÇácåoá×ás Surah 9: At-Tawba

120 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:72] Allah has promised to the believing men and the believing women gardens, beneath which rivers flow, to abide in them, and goodly dwellings in gardens of perpetual abode; and best of all is Allah's goodly pleasure; that is the grand achievement. CáÏãXådáW ÌãÆ Õãoå`áW èVCáäËá_ ãVCáËãÆåKâÇåÂBáÑ áÌ×ãËãÆåKâÇåÂB âÐäÃÂB áká®áÑ èÉåká® ãVCáäËá_ Ø㶠æUáRãä×ᦠáÌã¾CátáÆáÑ CáÏ×㶠áÌÖãkãÂCág ânCáÏåÊáÛB ý72þ âÈ×ã«á¯åÂB âpåÒá·åÂB áÒâÎ áÀãÂál âoáRå¾áF ãÐäÃÂB áÌãäÆ çÉBáÒå¢ãnáÑ Surah 9: At-Tawba

121 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:73] O Prophet! strive hard against the unbelievers and the hypocrites and be unyielding to them; and their abode is hell, and evil is the destination. ¬âÃå²BáÑ áÌ×ã»ã¶CáËâÇåÂBáÑ ánCáä·â¿åÂB ãkãÎCá_ âäØãRáäËÂB CáÏâäÖáF CáÖ ý73þ âo×ã|áÇåÂB áuåNãQáÑ âÈáäËáÏá_ åÈâÎBáÑåGáÆáÑ åÈãÏå×áÃá® Surah 9: At-Tawba

122 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:74] They swear by Allah that they did not speak, and certainly they did speak, the word of unbelief, and disbelieved after their Islam, and they had determined upon what they have not been able to effect, and they did not find fault except because Allah and His Messenger enriched them out of His grace; ãoå·â¿åÂB áUáÇãÃá¾ åBÒâÂCẠåká»áÂáÑ åBÒâÂCẠCáÆ ãÐäÃÂCãQ áÉÒâ·ãÃådáÖ CáÆáÑ åBÒâÂCáËáÖ åÈá CáÇãQ åBÒâäÇáÎáÑ åÈãÏãÆáÚåsãH ákå¯áQ åBÑâoá·á¾áÑ ãÐãÃå£á¶ ÌãÆ âÐâÂÒâsánáÑ âÐäÃÂB âÈâÎCáËå²áF åÉáF áäÙãH åBÒâÇá»áÊ Surah 9: At-Tawba

123 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). therefore if they repent, it will be good for them; and if they turn back, Allah will chastise them with a painful chastisement in this world and the hereafter, and they shall not have in the land any guardian or a helper. âÐäÃÂB âÈâÏåQãämá¯âÖ BåÒáäÂáÒáXáÖ ÉãHáÑ åÈâÏáä Bæoå×ág âÀáÖ åBÒâQÒâXáÖ ÉãIᶠÌãÆ ã¡ånáÛB Ø㶠åÈâÏá CáÆáÑ ãTáoãgÝBáÑ Cá×åÊâäkÂB Ø㶠CæÇ×ãÂáF CæQBámá® ý74þ èo×ã|áÊ áÙáÑ èäØãÂáÑ Surah 9: At-Tawba

124 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:75] And there are those of them who made a covenant with Allah: If He give us out of His grace, we will certainly give alms and we will certainly be of the good. [9:76] But when He gave them out of His grace, they became niggardly of it and they turned back and they withdrew. áäÌáºáäkáä|áËá ãÐãÃå£á¶ ÌãÆ CáÊCáWD åÌãNá áÐäÃÂB ákáÎCá® åÌáäÆ ÈâÏåËãÆáÑ ý75þ áÌ×ãdãÂCáä|ÂB áÌãÆ áäÌáÊÒâ¿áËáÂáÑ áÉÒâ¢ãoå¯âäÆ ÈâÎáäÑ åBÒáäÂáÒáWáÑ ãÐãQ åBÒâÃãháQ ãÐãÃå£á¶ ÌãäÆ ÈâÎCáWD CáäÇáÃᶠý76þ Surah 9: At-Tawba

125 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:77] So He made hypocrisy to follow as a consequence into their hearts till the day when they shall meet Him because they failed to perform towards Allah what they had promised with Him and because they told lies. CáÇãQ âÐáÊåÒá»åÃáÖ ãÅåÒáÖ ÔáÂãH åÈãÏãQÒâÃ⺠Ø㶠CæºCá·ãÊ åÈâÏáRá»å®áGᶠý77þ áÉÒâQãmå¿áÖ åBÒâÊCá¾ CáÇãQáÑ âÍÑâká®áÑ CáÆ áÐäÃÂB åBÒâ·áÃågáF Surah 9: At-Tawba

126 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:78] Do they not know that Allah knows their hidden thoughts and their secret counsels, and that Allah is the great Knower of the unseen things? áäÉáFáÑ åÈâÎBáÒå`áÊáÑ åÈâÎáäoãs âÈáÃå¯áÖ áÐäÃÂB áäÉáF åBÒâÇáÃå¯áÖ åÈáÂáF ý78þ ãPÒâ×â³åÂB âÅáäÚá® áÐäÃÂB Surah 9: At-Tawba

127 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:79] They who taunt those of the faithful who give their alms freely, and those who give to the extent of their earnings and scoff at them; Allah will pay them back their scoffing, and they shall have a painful chastisement. ãVCáºákáä|ÂB Ø㶠áÌ×ãËãÆåKâÇåÂB áÌãÆ áÌ×ã®ãäÒáä§âÇåÂB áÉÑâqãÇåÃáÖ áÌÖãmáäÂB áoãhás åÈâÏåËãÆ áÉÑâoáhåtá×ᶠåÈâÎákåÏâ_ áäÙãH áÉÑâkã`áÖ áÙ áÌÖãmáäÂBáÑ ý79þ çÈ×ãÂáF çPBámá® åÈâÏáÂáÑ åÈâÏåËãÆ âÐäÃÂB Surah 9: At-Tawba

128 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:80] Ask forgiveness for them or do not ask forgiveness for them; even if you ask forgiveness for them seventy times, Allah will not forgive them; this is because they disbelieve in Allah and His Messenger, and Allah does not guide the transgressing people. åÈâÏá åoã·å³áXåtáW ÉãH åÈâÏá åoã·å³áXåtáW áÙ åÑáF åÈâÏá åoã·å³áXåsB åBÑâoá·á¾ åÈâÏáäÊáGãQ áÀãÂál åÈâÏá âÐäÃÂB áoã·å³áÖ ÌáÃᶠæTáäoáÆ áÌ×ã¯åRás ý80þ áÌ×ã»ãsCá·åÂB áÅåÒá»åÂB ÕãkåÏáÖ áÙ âÐäÃÂBáÑ ãÐãÂÒâsánáÑ ãÐäÃÂCãQ Surah 9: At-Tawba

129 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:81] Those who were left behind were glad on account of their sitting behind Allah's Messenger and they were averse from striving m Allah's way with their property and their persons, and said: Do not go forth in the heat. åBÒâÎãoá¾áÑ ãÐäÃÂB ãÁÒâsán áµáÚãg åÈãÎãká¯å»áÇãQ áÉÒâ·áäÃáhâÇåÂB ábãoᶠãÐäÃÂB ãÄ×ãRás Ø㶠åÈãÏãtâ·ÊáFáÑ åÈãÏãÂBáÒåÆáGãQ åBÑâkãÎCá`âÖ ÉáF Surah 9: At-Tawba

130 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). Say: The fire of hell is much severe in heat. Would that they understood (it). áÈáäËáÏá_ ânCáÊ åÄ⺠ãäoádåÂB Ø㶠åBÑâoã·ËáW áÙ åBÒâÂCáºáÑ ý81þ áÉÒâÏá»å·áÖ BÒâÊCá¾ åÒáä Bæäoác âäkáwáF Surah 9: At-Tawba

131 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:82] Therefore they shall laugh little and weep much as a recompense for what they earned. áÉÒâRãtå¿áÖ åBÒâÊCá¾ CáÇãQ ABáqá_ æBo×ã\á¾ åBÒâ¿åRá×åÂáÑ æÚ×ãÃẠåBÒâ¿ádå£á×åÃᶠý82þ Surah 9: At-Tawba

132 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:83] Therefore if Allah brings you back to a party of them and then they ask your permission to go forth, say: By no means shall you ever go forth with me and by no means shall you fight an enemy with me; surely you chose to sit the first time, therefore sit (now) with those who remain behind. ã^ÑâoâhåÃã á½ÒâÊálåGáXåsCᶠåÈâÏåËãäÆ èUá·ãMEᦠÔáÂãH âÐäÃÂB áÀá¯á_áän ÉãIᶠåÈâ¿áäÊãH BæäÑâká® áØã¯áÆ åBÒâÃãWCá»âW ÌáÂáÑ BækáQáF áØã¯áÆ åBÒâ_âoåháW Ìáä Äâ»á¶ ý83þ áÌ×ã·ãÂCáhåÂB á°áÆ åBÑâkâ¯åºCᶠèTáäoáÆ áÁáäÑáF ãjÒâ¯â»åÂCãQ ÈâX×ã¢án Surah 9: At-Tawba

133 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:84] And never offer prayer for any one of them who dies and do not stand by his grave; surely they disbelieve in Allah and His Messenger and they shall die in transgression. ãÍãoåRẠáÔáÃá® åÈâ»áW áÙáÑ BækáQáF áVCáäÆ ÈâÏåËãäÆ èkácáF ÔáÃá® ãäÄá|âW áÙáÑ ý84þ áÉÒâ»ãsCᶠåÈâÎáÑ åBÒâWCáÆáÑ ãÐãÂÒâsánáÑ ãÐäÃÂCãQ åBÑâoá·á¾ åÈâÏáäÊãH Surah 9: At-Tawba

134 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:85] And let not their property and their children excite your admlration; Allah only wishes to chastise them with these in this world and (that) their souls may depart while they are unbelievers ÉáF âÐäÃÂB âkÖãoâÖ CáÇáäÊãH åÈâÎâjáÙåÑáFáÑ åÈâÏâÂBáÒåÆáF áÀåRã`å¯âW áÙáÑ áÉÑâoã¶Cá¾ åÈâÎáÑ åÈâÏâtâ·ÊáF á¼áÎåqáWáÑ Cá×åÊâäkÂB Ø㶠CáÏãQ ÈâÏáQãämá¯âÖ ý85þ Surah 9: At-Tawba

135 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:86] And whenever a chapter is revealed, saying: Believe in Allah and strive hard along with His Messenger, those having ampleness of means ask permission of you and say: Leave us (behind), that we may be with those who sit. ãÐãÂÒâsán á°áÆ åBÑâkãÎCá_áÑ ãÐäÃÂCãQ åBÒâËãÆD åÉáF çTánÒâs åYáÂãqÊâF BálãHáÑ á°áäÆ Ìâ¿áÊ CáÊånál åBÒâÂCáºáÑ åÈâÏåËãÆ ãÁåÒáä§ÂB åBÒâÂåÑâF áÀáÊálåGáXåsB ý86þ áÌÖãkã®Cá»åÂB Surah 9: At-Tawba

136 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:87] They preferred to be with those who remained behind, and a seal is set on their hearts so they do not understand. åÈâÏᶠåÈãÏãQÒâÃ⺠ÔáÃá® á°ãRâ¦áÑ ã¸ãÂBáÒáhåÂB á°áÆ åBÒâÊÒâ¿áÖ ÉáGãQ åBÒâ¢án ý87þ áÉÒâÏá»å·áÖ áÙ Surah 9: At-Tawba

137 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:88] But the Messenger and those who believe with him strive hard with their property and their persons; and these it is who shall have the good things and these it is who shall be successful. åÈãÏãÂBáÒåÆáGãQ åBÑâkáÎCá_ âÐá¯áÆ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂBáÑ âÁÒâsáäoÂB ãÌã¿~á áÉÒâdãÃå·âÇåÂB âÈâÎ áÀãN~áÂåÑâFáÑ âVBáoå×áhåÂB âÈâÏá áÀãN~áÂåÑâFáÑ åÈãÏãtâ·ÊáFáÑ ý88þ Surah 9: At-Tawba

138 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:89] Allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, to abide in them; that is the great achievement. áÌÖãkãÂCág ânCáÏåÊáÛB CáÏãXådáW ÌãÆ Õãoå`áW èVCáäËá_ åÈâÏá âÐäÃÂB áäká®áF ý89þ âÈ×ã«á¯åÂB âpåÒá·åÂB áÀãÂál CáÏ×㶠Surah 9: At-Tawba

139 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:90] And the defaulters from among the dwellers of the desert came that permission may be given to them and they sat (at home) who lied to Allah and His Messenger; a painful chastisement shall afflict those of them who disbelieved. áÌÖãmáäÂB áká¯áºáÑ åÈâÏá áÉálåKâ×ã ãPBáoå®áÛB áÌãÆ áÉÑânãämá¯âÇåÂB ACá_áÑ çPBámá® åÈâÏåËãÆ åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB âS×ã|â×ás âÐáÂÒâsánáÑ áÐäÃÂB åBÒâQámá¾ ý90þ çÈ×ãÂáF Surah 9: At-Tawba

140 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:91] It shall be no crime in the weak, nor in the sick, nor in those who do not find what they should spend (to stay behind), so long as they are sincere to Allah and His Messenger; there is no way (to blame) against the doers of good; and Allah is Forgiving, Merciful; áÙ áÌÖãmáäÂB ÔáÃá® áÙáÑ Ôá¢åoáÇåÂB ÔáÃá® áÙáÑ ACá·á¯âä£ÂB ÔáÃá® áuå×áä CáÆ ãÐãÂÒâsánáÑ ãÐäÃã åBÒâdá|áÊ BálãH ç^áoác áÉÒâ»ã·ËâÖ CáÆ áÉÑâkã`áÖ ý91þ çÈ×ãcáän çnÒâ·á² âÐäÃÂBáÑ èÄ×ãRás ÌãÆ áÌ×ãËãtådâÇåÂB ÔáÃá® Surah 9: At-Tawba

141 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:92] Nor in those who when they came to you that you might carry them, you said: I cannot find that on which to carry you; they went back while their eyes overflowed with tears on account of grief for not finding that which they should spend. âkã_áF áÙ áYåÃ⺠åÈâÏáÃãÇådáXã á½åÒáWáF CáÆ BálãH áÌÖãmáäÂB ÔáÃá® áÙáÑ ã°åÆáäkÂB áÌãÆ â¤×ã·áW åÈâÏâËâ×å®áFáäÑ åBÒáäÂáÒáW ãÐå×áÃá® åÈâ¿âÃãÇåcáF CáÆ ý92þ áÉÒâ»ã·ËâÖ CáÆ åBÑâkã`áÖ áäÙáF CæÊáqác Surah 9: At-Tawba

142 Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). [9:93] The way (to blame) is only against those who ask permission of you though they are rich; they have chosen to be with those who remained behind, and Allah has set a seal upon their hearts so they do not know. ACá×ãËå²áF åÈâÎáÑ áÀáÊÒâÊãlåGáXåtáÖ áÌÖãmáäÂB ÔáÃá® âÄ×ãRáätÂB CáÇáäÊãH åÈãÏãQÒâÃ⺠ÔáÃá® âÐäÃÂB á°áRá¦áÑ ã¸ãÂBáÒáhåÂB á°áÆ åBÒâÊÒâ¿áÖ ÉáGãQ åBÒâ¢án ý93þ áÉÒâÇáÃå¯áÖ áÙ åÈâÏᶠSurah 9: At-Tawba


Download ppt "Juz 10 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÈ×ãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐÃÂB."

Similar presentations


Ads by Google