Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byPhillip Casey Modified over 9 years ago
1
Computing Education Terminology ACM Education Council Project
2
Alison Clear, New Zealand Simon, Australia Janet Carter, UK Atanas Radenski, USA Gerry Cross, Canada Liviana Tudor, Romania Eno Tõnisson, Estonia WG7, ITiCSE 2015, Vilnius, Lithuania
3
From one country to another, are different terms used to mean the same things? From one country to another, are the same terms used to mean different things? Within some countries, are different terms used to mean the same things? Within some countries, are the same terms used to mean different things? If the answer is yes to any of the above questions, can we map the terminology differences? Can we propose a guideline that might one day in the fullness of time with the blessings of everyone involved lead to a potentially unified terminology? Goals
4
Education vs Industry Computing Ontology Project ABET Computer Science and similarly named programs Information Systems and similarly named programs Information Technology and similarly named programs ACM Seoul Accord National Societies ACM, BCS, ACS, IITP, CIPS Initial Reviews
5
CIPS “ Since 1958, CIPS has helped strengthen the Canadian IT industry by establishing standards and sharing best practices for the benefit of individual IT professionals and the sector as a whole. As Canada’s Association of Information Technology Professionals, we represent thousands of members across the country.” IITP “IITP is the authoritative voice of the IT profession that leads professional development and good practice in IT.”
6
British Computer Society, “BCS, The Chartered Institute for IT champions the global IT profession and the interests of individuals engaged in that profession for the benefit of all.” ACS, “The Australian Computer Society (ACS) is the association for Australia’s information and communications technology (ICT) profession.” https://www.acs.org.au/
7
Name of degree, and name of major if it's the major that defines the computing content Language in which the degree/major is named normal translation of the degree/major name into English Identifiable computing topics taught as one or more courses/units/subjects/papers/etc, with approx proportion of degree. If asked to change the name of your degree/major (eg from Informatics to Computer Science, from Computer Science to Computing, etc) would you be willing and able to do so? Link to national computing association Please add anything else that you would like us to know about the terminology of computing Survey Of Computing Education Nomenclature
8
“Computing” appears to be the least value-laden term, the term that is understood in the greatest number of contexts. Information Technology (IT) appears to be best understood in the European and South American countries where “Informatics” is commonly used, and also in India, China and New Zealand. Australia was also of the IT persuasion, but appears to be moving to ICT. Identified Terms and Equivalences
9
Information Technology (IT) tends to mean one fairly specific subdiscipline in North America and the discipline itself in other countries such as New Zealand Computer Science (CS) tends to mean the discipline itself in North America and specific aspects of it in other countries such as Australia and New Zealand Informatics is widely used in Europe to mean what CS tends to mean in North America Seoul Accord – “ tertiary-level computing and IT-related qualifications.” “….Computing and IT….” Bobby Schnabel, 24/08/15 Different terms can mean the same thing – and vice versa
10
names are important we’re not going to change them significant differences within the English-speaking world; even more when using different languages we need a translation dictionary everyone needs to be tolerant, which starts with understanding that there are differences in the terminology; there is no right or wrong to be continued……… Discussion
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.