Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byWilfred Flynn Modified over 8 years ago
1
والدین كے حقوق Parents Rights
2
وبالوالدی ن احساناً Etiquettes about Parents o Parents are Allah's (SWT) mercy on human being; o There is no substitute for parents; o Honor and serve parents with dignity, even if they are non-Muslims.
3
وبالوالدی ن احساناً Etiquettes about Parents Our Holy Prophet (saww) said, “......I advise you to obey your parents and serve them whether they are alive or dead. Obey them even if they ask you to divorce your wife or to surrender your wealth since their obedience in worldly affairs is a part of belief (Imaan)".
4
وبالوالدی ن احساناً Parents’ affection and Jihad o To live with parents and serve them causes affection with them. o It increases more specifically in old age. o Their one-day's affection is better than one year's worship.
5
وبالوالدی ن احساناً Parents’ affection and Jihad Once a companion asked our Holy Prophet (saww) for his permission to go on Jihad, The Prophet (saww) said, "If you lay your life in Allah's (SWT) way you will have an eternal life and provision in Paradise, if you die during that even then you will be rewarded by Allah (SWT) and if you are back alive you will be sin-free like a newborn". The companion said that his parents were old and they could hardly bear his absence. Allah’s Prophet (saww) replied, "Then you remain with them. By Allah (SWT), and His rights on me, your one-day's affection is better than your Jihad for one year".
6
Children who serve their parents will be rewarded with Prophet’s companionship in Jannah
7
وبالوالدی ن احساناً A Companion in Paradise Prophet Musa’s (as) parable Once Prophet Musa (as) asked Allah (SWT) to make him meet a person who would be his companion in Paradise. Allah (SWT)first described some qualities of that person and asked Nabi Musa (as) to visit someone at a certain place. When the Ulool Uzm Prophet reached there he met a person who happened to be a butcher. He started observing as to what act of him would make him Musa's companion in Paradise. When the butcher closed his shop Prophet Musa (as) introduced himself and accompanied him and sought his permission to spend one night at his house. The butcher happily agreed and arranged his stay. Musa observed a vigil to see his acts. He observed that the butcher cooked and fed his mother with his own hands. Next morning he washed his mother’s mouth and hands, combed her hair and again fed her. As the mother consumed each bite, she prayed, "0 Allah! Make my son Musa's companion in Paradise. Musa ran to give him the tiding that 'due to the service he was Musa's companion in the world as well as in Paradise.
8
Right of your parents والدین كے حقوق ۔ دس بدن سےten related to body ۔ دس ذبان سےten related to tongue ۔ دس دل سےten related to heart ۔ دس مال سےten related to wealth
9
Ten related to body سے متعلق حقوق بدن Physically help them١ ۔ انكی خدمت كرے Respect them٢ ۔ انكی احترام كرے Don't sit before them ٣۔ انسے پھلاے نہ بیٹھے Physically help them١ ۔ انكی خدمت كرے Respect them٢ ۔ انكی احترام كرے Don't sit before them ٣۔ انسے پھلاے نہ بیٹھے
10
Ten related to body سے متعلق حقوق بدن ٤ ۔ انكے حكم كو اگر شریعت كے خلاف نہ ھو تو ضرور مانے If their order is not against the shari'ah then you must obey it ٥۔ بغیر اجازت كے مستحب روزے نہ ركھے Without their permission don't keep mustahab fast/roza ٤ ۔ انكے حكم كو اگر شریعت كے خلاف نہ ھو تو ضرور مانے If their order is not against the shari'ah then you must obey it ٥۔ بغیر اجازت كے مستحب روزے نہ ركھے Without their permission don't keep mustahab fast/roza
11
Ten related to body سے متعلق حقوق بدن ٦۔ جب سامنے اكھڑے ھوں بغیر اجازت كے نہ بیٹھے If they are standing don't sit without their permission ; ۔ بغیر اجازت كے غیر واجبی سفر پر نہ جاے7 without their permission don't go on non-wajib trips ٦۔ جب سامنے اكھڑے ھوں بغیر اجازت كے نہ بیٹھے If they are standing don't sit without their permission ; ۔ بغیر اجازت كے غیر واجبی سفر پر نہ جاے7 without their permission don't go on non-wajib trips
12
Ten related to body سے متعلق حقوق بدن ۔ چلتے وقت انكےپیچھے چلے walk behind them٨ ۔ ھمیشہ انكی طرف محبت سے دیكھے look at them with love٩ ۔ ھمیشہ انكی خدمت كرنے كے لیے تیار رھے always be ready to help them١٠ ۔ چلتے وقت انكےپیچھے چلے walk behind them٨ ۔ ھمیشہ انكی طرف محبت سے دیكھے look at them with love٩ ۔ ھمیشہ انكی خدمت كرنے كے لیے تیار رھے always be ready to help them١٠
13
Ten related to tongue زبان سے متعلق حقوق ۔ نرمی سے بات كرے speak softly with them١ ۔ اپنی اواز كو انكی اوازسے بلند نہ كرے don't raise your voice above theirs٢ ۔ نرمی سے بات كرے speak softly with them١ ۔ اپنی اواز كو انكی اوازسے بلند نہ كرے don't raise your voice above theirs٢
14
Ten related to tongue زبان سے متعلق حقوق ٣۔ انكو انكے نام سے نہ بلاے don't call them by their name ٤۔انكی بات كو بیچمیں نہ كاٹے don't interrupt while they are talking ٥۔ انكی بات كو رد نہ كرے ٣۔ انكو انكے نام سے نہ بلاے don't call them by their name ٤۔انكی بات كو بیچمیں نہ كاٹے don't interrupt while they are talking ٥۔ انكی بات كو رد نہ كرے
15
زبان سے متعلق حقوق Ten related to tongue Donot speak to them in a commanding voice٦ ۔ حكمانہ لھجے میں انسے مخاطب نہ ھو always pray for them٧ ۔ ھمیشہ انكے لے دعا كرے don't even say "UF" to them or trun your back to them٨ ۔ انكے سامنے اف تك نہ كرے، ان سے رخ كو نہ موڑے Donot speak to them in a commanding voice٦ ۔ حكمانہ لھجے میں انسے مخاطب نہ ھو always pray for them٧ ۔ ھمیشہ انكے لے دعا كرے don't even say "UF" to them or trun your back to them٨ ۔ انكے سامنے اف تك نہ كرے، ان سے رخ كو نہ موڑے
16
زبان سے متعلق حقوق Ten related to tongue speak to them politely and respectflully ٩ ۔ ادب اور احترام كے ساتھ انسے گفتگو كرے don't speak to them disrespectflully١٠۔ گستاخی سے بات نہ كرے speak to them politely and respectflully ٩ ۔ ادب اور احترام كے ساتھ انسے گفتگو كرے don't speak to them disrespectflully١٠۔ گستاخی سے بات نہ كرے
17
دل سے متعلق Ten related to heart Treat them with mercy and stay soft-hearted with them١ ۔ ھمیشہ رحم دل ھو، رحم دلی سے پیش آئے۔ Treat them with mercy and stay soft-hearted with them١ ۔ ھمیشہ رحم دل ھو، رحم دلی سے پیش آئے۔
18
دل سے متعلق Ten related to heart ۔ Always respect them and don't feel they are a burden upon you no matter the situation٢ ۔ انكو ھمیشہدوست ركھے چاھے اقتصادی ۔ Always respect them and don't feel they are a burden upon you no matter the situation٢ ۔ انكو ھمیشہدوست ركھے چاھے اقتصادی
19
دل سے متعلق Ten related to heart ۔ be happy in their happiness٣ ۔ انكی خوشی میں خوش ھو ۔ be happy in their happiness٣ ۔ انكی خوشی میں خوش ھو
20
دل سے متعلق Ten related to heart ۔ be sad in their sadness٤۔ انكے غم میں شریك ھو اور غمخوار ھو ۔ be sad in their sadness٤۔ انكے غم میں شریك ھو اور غمخوار ھو
21
دل سے متعلق Ten related to heart don't keep their enemies as friends٥۔ انكے دوشمن سے دوستی نہ كرے۔
22
دل سے متعلق Ten related to heart Even if they treat you badly still respect۔ them٦۔ اگر وه برا كھیں یا برا برتاوٌ كریں تو بھی منہ نہ موڑے Even if they treat you badly still respect۔ them٦۔ اگر وه برا كھیں یا برا برتاوٌ كریں تو بھی منہ نہ موڑے
23
دل سے متعلق Ten related to heart If they are unfair with you still don't become angry with them٧۔۔ ستم كرے یا برا برتاوٴ كریں تو بھی غصہ نہ كرے۔ If they are unfair with you still don't become angry with them٧۔۔ ستم كرے یا برا برتاوٴ كریں تو بھی غصہ نہ كرے۔
24
دل سے متعلق Ten related to heart Try to fullfill all their rights and obligations upon you but still don't feel satisfied with what you have done for them٨ ۔ انكا حق ادا كرنے كی پوری كوشش كرے پھر بھی اپنے آپ كو قصور وار سمجھے۔ Try to fullfill all their rights and obligations upon you but still don't feel satisfied with what you have done for them٨ ۔ انكا حق ادا كرنے كی پوری كوشش كرے پھر بھی اپنے آپ كو قصور وار سمجھے۔
25
دل سے متعلق Ten related to heart always try to make them happy٩ ۔ ھمیشہ دل سے انكی خوشنودی كا طالب ھو ۔ always try to make them happy٩ ۔ ھمیشہ دل سے انكی خوشنودی كا طالب ھو ۔
26
دل سے متعلق Ten related to heart pray for their long life ١٠۔ دل سے انكی طول عمر كی دعا كرنی چاھیے pray for their long life ١٠۔ دل سے انكی طول عمر كی دعا كرنی چاھیے
27
مال سے متعلق ten related to wealth Provide them with better clothes than yourself١ ۔ اپنے لباس سے بھتر لباس پھناےٴ۔ Provide them with better clothes than yourself١ ۔ اپنے لباس سے بھتر لباس پھناےٴ۔
28
مال سے متعلق ten related to wealth Give them better food than yourself٢۔ ٴ۔ اپنے سے بھتر كھانہ كھلاے Give them better food than yourself٢۔ ٴ۔ اپنے سے بھتر كھانہ كھلاے
29
مال سے متعلق ten related to wealth Pay off their debts٣ ۔ انكا قرض ادا كرے ۔ Pay off their debts٣ ۔ انكا قرض ادا كرے ۔
30
مال سے متعلق ten related to wealth Pay the expenses for their mustahab and wajib journeys ٤۔ انكے مستحب یا واجب سفر كے خرچ كی زمےداری اٹھاےٴ۔ Pay the expenses for their mustahab and wajib journeys ٤۔ انكے مستحب یا واجب سفر كے خرچ كی زمےداری اٹھاےٴ۔
31
مال سے متعلق ten related to wealth If they passed away hire someone make up their qaza salat and fasts٥ ۔ اگر دنیا سے چلے جائیں تو انكے حج، روزه اور نماز كے لیے نائب ركھے۔ If they passed away hire someone make up their qaza salat and fasts٥ ۔ اگر دنیا سے چلے جائیں تو انكے حج، روزه اور نماز كے لیے نائب ركھے۔
32
مال سے متعلق ten related to wealth Respect them with your money٦ ۔ اپنے مال سے انكو عزت دے۔ Respect them with your money٦ ۔ اپنے مال سے انكو عزت دے۔
33
مال سے متعلق ten related to wealth Shelter them٧۔ رھنے كے لیے گھر نہ ھو تو گھر دے۔ Shelter them٧۔ رھنے كے لیے گھر نہ ھو تو گھر دے۔
34
مال سے متعلق ten related to wealth Support them financially in every way possible٨ ۔ اپنے مال میں انكو اختیار دے تاكہ وه اپنی ضروریات پوری كرسكیں۔ Support them financially in every way possible٨ ۔ اپنے مال میں انكو اختیار دے تاكہ وه اپنی ضروریات پوری كرسكیں۔
35
مال سے متعلق ten related to wealth Consider your wealth as their wealth and don't become upset if they utiliza your money٩ ۔ اپنے مال كو انكا مال سمجھے اگر وه خرچ كریں تو ناراض نہ ھو۔ Consider your wealth as their wealth and don't become upset if they utiliza your money٩ ۔ اپنے مال كو انكا مال سمجھے اگر وه خرچ كریں تو ناراض نہ ھو۔
36
مال سے متعلق ten related to wealth Try to fullfill all their financial needs١٠۔ انكی ھر طرح كی ضرورت كے لیے خرچ كرے۔ Try to fullfill all their financial needs١٠۔ انكی ھر طرح كی ضرورت كے لیے خرچ كرے۔
37
مال سے متعلق ten related to wealth provide them with better clothes than yourself١۔ اپنے لباس سے بھتر لباس پھناےٴ۔ give them better food than yourself٢۔ اپنے سے بھتر كھانہ كھلاےٴ۔ pay off their debts٣۔ انكا قرض ادا كرے۔ pay the expenses for their mustahab and wajib journeys٤۔ انكے مستحب یا واجب سفر كے خرچ كی زمےداری اٹھاےٴ۔ hire someone make up their qaza salat and fasts٥۔ اگر دنیا سے چلے جائیں تو انكے حج، روزه اور نماز كے لیے نائب ركھے۔ respect them with your money٦۔ اپنے مال سے انكو عزت دے۔ shelter them٧۔ رھنے كے لیے گھر نہ ھو تو گھر دے۔ support them financially in every way possible٨۔ اپنے مال میں انكو اختیار دے تاكہ وه اپنی ضروریات پوری كرسكیں۔ consider your wealth as their wealth and don't become upset if they utiliza your money٩۔ اپنے مال كو انكا مال سمجھے اگر وه خرچ كریں تو ناراض نہ ھو۔ try to fullfill all their financial needs١٠۔ انكی ھر طرح كی ضرورت كے لیے خرچ كرے۔ provide them with better clothes than yourself١۔ اپنے لباس سے بھتر لباس پھناےٴ۔ give them better food than yourself٢۔ اپنے سے بھتر كھانہ كھلاےٴ۔ pay off their debts٣۔ انكا قرض ادا كرے۔ pay the expenses for their mustahab and wajib journeys٤۔ انكے مستحب یا واجب سفر كے خرچ كی زمےداری اٹھاےٴ۔ hire someone make up their qaza salat and fasts٥۔ اگر دنیا سے چلے جائیں تو انكے حج، روزه اور نماز كے لیے نائب ركھے۔ respect them with your money٦۔ اپنے مال سے انكو عزت دے۔ shelter them٧۔ رھنے كے لیے گھر نہ ھو تو گھر دے۔ support them financially in every way possible٨۔ اپنے مال میں انكو اختیار دے تاكہ وه اپنی ضروریات پوری كرسكیں۔ consider your wealth as their wealth and don't become upset if they utiliza your money٩۔ اپنے مال كو انكا مال سمجھے اگر وه خرچ كریں تو ناراض نہ ھو۔ try to fullfill all their financial needs١٠۔ انكی ھر طرح كی ضرورت كے لیے خرچ كرے۔
38
مال سے متعلق ten related to wealth provide them with better clothes than yourself١۔ اپنے لباس سے بھتر لباس پھناےٴ۔ give them better food than yourself٢۔ اپنے سے بھتر كھانہ كھلاےٴ۔ pay off their debts٣۔ انكا قرض ادا كرے۔ pay the expenses for their mustahab and wajib journeys٤۔ انكے مستحب یا واجب سفر كے خرچ كی زمےداری اٹھاےٴ۔ hire someone make up their qaza salat and fasts٥۔ اگر دنیا سے چلے جائیں تو انكے حج، روزه اور نماز كے لیے نائب ركھے۔ respect them with your money٦۔ اپنے مال سے انكو عزت دے۔ shelter them٧۔ رھنے كے لیے گھر نہ ھو تو گھر دے۔ support them financially in every way possible٨۔ اپنے مال میں انكو اختیار دے تاكہ وه اپنی ضروریات پوری كرسكیں۔ consider your wealth as their wealth and don't become upset if they utiliza your money٩۔ اپنے مال كو انكا مال سمجھے اگر وه خرچ كریں تو ناراض نہ ھو۔ try to fullfill all their financial needs١٠۔ انكی ھر طرح كی ضرورت كے لیے خرچ كرے۔ provide them with better clothes than yourself١۔ اپنے لباس سے بھتر لباس پھناےٴ۔ give them better food than yourself٢۔ اپنے سے بھتر كھانہ كھلاےٴ۔ pay off their debts٣۔ انكا قرض ادا كرے۔ pay the expenses for their mustahab and wajib journeys٤۔ انكے مستحب یا واجب سفر كے خرچ كی زمےداری اٹھاےٴ۔ hire someone make up their qaza salat and fasts٥۔ اگر دنیا سے چلے جائیں تو انكے حج، روزه اور نماز كے لیے نائب ركھے۔ respect them with your money٦۔ اپنے مال سے انكو عزت دے۔ shelter them٧۔ رھنے كے لیے گھر نہ ھو تو گھر دے۔ support them financially in every way possible٨۔ اپنے مال میں انكو اختیار دے تاكہ وه اپنی ضروریات پوری كرسكیں۔ consider your wealth as their wealth and don't become upset if they utiliza your money٩۔ اپنے مال كو انكا مال سمجھے اگر وه خرچ كریں تو ناراض نہ ھو۔ try to fullfill all their financial needs١٠۔ انكی ھر طرح كی ضرورت كے لیے خرچ كرے۔
39
والدین كے وفات كے بعد كے حقوق ١۔ غسل، كفن اور دفن میں جلدی كرے۔ 1. Haste in the performance of burial and funeral. ٢۔ كفن اور دفن كے زیاده خرچ كو بوجھ نہ سمجھے۔ 2. Do not consider funeral expenses as a burden. ٣۔ انكے مراسم تدفین كو شریعت كے حكم كے مطابق انجام دے۔ 3. Perform his/her funeral rituals in accordance with the Islamic Laws. ٤۔ انكی وصیت كے مطابق عمل كرے، اسكے خلاف كوئ كام انجام نہ دے۔ 4. Act according to his/her will, do not behave against it. ٥۔ شبِ تدفین نماز وحشت پڑھے اور انكے لیے دعا كرے۔ 5. Offer Salat-e-Wahshat on the night of his/her burial and pray for them.
40
Parents Rights After death ٦۔ تدفین كے خرچ كو ادا كرے اور اس میں مدد كرنے والوں كا شكریہ ادا كرے۔ 6. Pay the expenses of the funeral and be grateful to those who contributed. ٧۔ دفن و كفن میں كسی اور نے مالی تعاون كیا ھو تو فوراَ ادا كرے اور مقروض نہ رھے۔ 7. Those who contributed in the funeral expenses should be paid back as soon as possible and do not stay in debt. ٨۔ اگر ٣١ كی وصیت كی ھو تو مال سے فوراَ ادا كرے باقی مال كو ورثہ كو خود دے۔ 8. If 1/3 of the will is already allocated then pay the funds instantly and rest should be given to next to kins. ٩۔ انكے لیے ھر روز قرآن پڑھے۔ 9. Recite Quran every day for them. ١٠۔ ہر نماز كے بعد انكے لیے دعا كرے بلخصوص نماز شب اور خاص وقت دعا میں انہیں فراموش نہ كرے۔ 10. Pray for them in every Salat especially in the Salat-e-Shub (nightly prayer) and do not forget them in your special prayers.
41
والدین كے وفات كے بعد كے حقوق ١١۔ ہر روز انكی طرف سے صدقہ دے۔ 11. Every day give charity on their behalf. ١٢۔ ہر روز نماز ھدیہ والدین ادا كرے۔ 12. Perform daily Salat-e-Hadya for parents. ١٣۔ رحلت والدین كے غم میں صبر كرے۔ 13. Have patience in the grief of departure of parents. ١٤۔ انكی قضاء نمازوں كو خود پڑھے یا كسی كو اجرت دے كر پڑھوائے۔ 14. Offer their Qadha (missed) prayers or have someone to offer these for a payment. ١٥۔ انكے قضاء روزوں كو خود ركھے یا اجرت دے كر ركھوائے۔ 15. Offer their Qadha (missed) fasts or have someone to offer these for a payment
42
Parents Rights After death ١٦۔ انكی قبر كی زیارت كےلیے جائے كیونكہ یہ عمل حج كا ثواب ركھتا ہے۔ 16. Visit their grave because this action is equivalent to the reward of Hajj ١٧۔ قبرستان میں جاكر ایة الكرسی، قرآن، سورة فاتحہ اور صلواة كی تلاوت كرے اور اس كا ثواب انكی روح كو ھدیہ كرے۔ 17. Recite Ayat-ul-Kursi, Quran and Surah Fateha, and Salwat when visiting graveyard and gift the reward of this recitation to their souls. ١٨۔ جب زیارت مقام مقدسہ كا شرف حاصل ہو تو انكی نیابت میں زیارت پڑھے۔ 18. When visiting holy places then recite the zyarat on their behalf. ١٩۔ انكی نیابت میں عمره كرے۔ اگر حج واجب كے لیے گیا ہے تو وقت فراغت میں انكی طرف سے طواف كرے۔ 19. Perform Umrah on their behalf. If performing obligatory Hajj then in spare time perform tawaf on their behalf. ٢٠۔ اگر اپنا حج انجام دے چكا ہے تو انكی طرف سے حج كے لیے جائے۔ 20. If one has performed their own obligatory Hajj then perform Hajj on their behalf. ١٦۔ انكی قبر كی زیارت كےلیے جائے كیونكہ یہ عمل حج كا ثواب ركھتا ہے۔ 16. Visit their grave because this action is equivalent to the reward of Hajj ١٧۔ قبرستان میں جاكر ایة الكرسی، قرآن، سورة فاتحہ اور صلواة كی تلاوت كرے اور اس كا ثواب انكی روح كو ھدیہ كرے۔ 17. Recite Ayat-ul-Kursi, Quran and Surah Fateha, and Salwat when visiting graveyard and gift the reward of this recitation to their souls. ١٨۔ جب زیارت مقام مقدسہ كا شرف حاصل ہو تو انكی نیابت میں زیارت پڑھے۔ 18. When visiting holy places then recite the zyarat on their behalf. ١٩۔ انكی نیابت میں عمره كرے۔ اگر حج واجب كے لیے گیا ہے تو وقت فراغت میں انكی طرف سے طواف كرے۔ 19. Perform Umrah on their behalf. If performing obligatory Hajj then in spare time perform tawaf on their behalf. ٢٠۔ اگر اپنا حج انجام دے چكا ہے تو انكی طرف سے حج كے لیے جائے۔ 20. If one has performed their own obligatory Hajj then perform Hajj on their behalf.
43
والدین كے وفات كے بعد كے حقوق ٢١۔ اگر انہوں نے كسی كو ناراض كیا ہو یا كسی كی حق تلفی كی ہو تو زبان سے یا كسی بھی صورت میں انكو راضی كرے۔ 21. If they have upset someone or did not fulfill the rights then persuade them either verbally or by any means possible. ٢٢۔ بعنوان رد مظالم مال فقیر كو دے تاكے كسی كی حق تلفی كی ہو تو انكی گردن پر نہ رہے۔ 22. In the an attempt to remove their cruel deeds give charity to needy. ٢٣۔ حتی الامكان ہفتہ یا مہینے میں مجلس سید شہدا كا احتمام كرے انكی طرف سے۔ 23. Do all efforts on their behalf perform Majlis-e-Syed Shuhdah weekly or monthly. ٢٤۔ اگر كسی سنت حسنہ كو جیسے سالانہ مجلس میں تبرك، قربانی، یا دعوت كرتے تو اسے جاری ركھے۔ 24. Continue their good tradition such as arranging tabaruk in yearly Majlis, sacrifice, or dinner. ٢٥۔ اگر كسی كارخیر كو نا تمام چھوڑ گئے ہوں تو اسكو پورا كرے۔ 25. Complete their left behind unfinished good deed. ٢١۔ اگر انہوں نے كسی كو ناراض كیا ہو یا كسی كی حق تلفی كی ہو تو زبان سے یا كسی بھی صورت میں انكو راضی كرے۔ 21. If they have upset someone or did not fulfill the rights then persuade them either verbally or by any means possible. ٢٢۔ بعنوان رد مظالم مال فقیر كو دے تاكے كسی كی حق تلفی كی ہو تو انكی گردن پر نہ رہے۔ 22. In the an attempt to remove their cruel deeds give charity to needy. ٢٣۔ حتی الامكان ہفتہ یا مہینے میں مجلس سید شہدا كا احتمام كرے انكی طرف سے۔ 23. Do all efforts on their behalf perform Majlis-e-Syed Shuhdah weekly or monthly. ٢٤۔ اگر كسی سنت حسنہ كو جیسے سالانہ مجلس میں تبرك، قربانی، یا دعوت كرتے تو اسے جاری ركھے۔ 24. Continue their good tradition such as arranging tabaruk in yearly Majlis, sacrifice, or dinner. ٢٥۔ اگر كسی كارخیر كو نا تمام چھوڑ گئے ہوں تو اسكو پورا كرے۔ 25. Complete their left behind unfinished good deed.
44
Parents Rights After death ٢٦۔ اگر انہوں نے كسی كے مال كو غصب كیا تھا تو فوراً اسكے مالك كو ادا كرے ( جیسے مسجد میں دوكان ) ۔ 26. If they have usurped someone's belonging then instantly return it (such as a shop in a mosque). ٢٧۔ اگر خمس یا زكاة ادا نہ كی ہو تو فوراً ادا كرے۔ 27. If they have not paid Khums or Zakat then instantly pay. ٢٨۔ كسی كے ماں باپ كو برا نہ كہے كہ وه اس كے والدین كو برا كہیں۔ 28. Do not say bad about others parents otherwise others will say the same in return. ٢٩۔ خود ایسا كام نہ كرے كے لوگ اسكے والدین كو برا كہیں۔ 29. One should not perform such a deed that people will call ones parent bad. ٣٠۔ لوگوں كے ساتھ نیكی سے پیش آئے تاكہ والدین كے لیے دعا كریں۔ 30. Do good deeds with people so they pray for parents. ٢٦۔ اگر انہوں نے كسی كے مال كو غصب كیا تھا تو فوراً اسكے مالك كو ادا كرے ( جیسے مسجد میں دوكان ) ۔ 26. If they have usurped someone's belonging then instantly return it (such as a shop in a mosque). ٢٧۔ اگر خمس یا زكاة ادا نہ كی ہو تو فوراً ادا كرے۔ 27. If they have not paid Khums or Zakat then instantly pay. ٢٨۔ كسی كے ماں باپ كو برا نہ كہے كہ وه اس كے والدین كو برا كہیں۔ 28. Do not say bad about others parents otherwise others will say the same in return. ٢٩۔ خود ایسا كام نہ كرے كے لوگ اسكے والدین كو برا كہیں۔ 29. One should not perform such a deed that people will call ones parent bad. ٣٠۔ لوگوں كے ساتھ نیكی سے پیش آئے تاكہ والدین كے لیے دعا كریں۔ 30. Do good deeds with people so they pray for parents.
45
والدین كے وفات كے بعد كے حقوق ٣١۔ ماں باپ كے دوستوں كا احترام كرے۔ 31. Pay respect to parent's friends. ٣٢۔ اگر انكی نسبت كسی پریشانی یا مشكل كا اندیشہ ركھتا ہو تو اسكو برطرف كرنے كی كوشش كرے۔ 32. If one is afraid of any difficulty in relation to parents then try to remove it. ٣٣۔ انكی چھوڑی گئ نشانیوں كی حفاظت كرے۔ 33. Protect their left behind marks/signs/books / pen. ٣٤۔ چچا چچی اور ماموں ممانی سے ملنے كے لیے جاتا رہے، انكے ساتھ نیكی كرے اس نیت سے كہ اس كا ثواب والدین كو پہنچے۔ 34. Frequently visit uncles and aunts of both sides and do good deeds with them, with the intention that the reward will go to parents. ٣٥۔ اگر چچا چچی یا ماموں ممانی كے یا رشتےداروں كے حق میں كوتاھی كی تو انكو راضی كرنے كی كوشش كرے۔ 35. If they have missed out on the rights of paternal uncle and aunt or maternal uncle and aunt or other relatives then try to persuade them. ٣١۔ ماں باپ كے دوستوں كا احترام كرے۔ 31. Pay respect to parent's friends. ٣٢۔ اگر انكی نسبت كسی پریشانی یا مشكل كا اندیشہ ركھتا ہو تو اسكو برطرف كرنے كی كوشش كرے۔ 32. If one is afraid of any difficulty in relation to parents then try to remove it. ٣٣۔ انكی چھوڑی گئ نشانیوں كی حفاظت كرے۔ 33. Protect their left behind marks/signs/books / pen. ٣٤۔ چچا چچی اور ماموں ممانی سے ملنے كے لیے جاتا رہے، انكے ساتھ نیكی كرے اس نیت سے كہ اس كا ثواب والدین كو پہنچے۔ 34. Frequently visit uncles and aunts of both sides and do good deeds with them, with the intention that the reward will go to parents. ٣٥۔ اگر چچا چچی یا ماموں ممانی كے یا رشتےداروں كے حق میں كوتاھی كی تو انكو راضی كرنے كی كوشش كرے۔ 35. If they have missed out on the rights of paternal uncle and aunt or maternal uncle and aunt or other relatives then try to persuade them.
46
Parents Rights After death ٣٦۔ كوشش كرے كہ انكو خواب میں دیكھ كر انكے حال سے آگاه ھوسكے۔ 36. Try to see them in dream to get aware of their situation. ٣٧۔ خیرات، صدقات اور نیكیوں كو انكی طرف سے جاری ركھے بھول نہ جائے۔ 37. Continue charity and good deeds on their behalf and do not forget. ٣٨۔ انكی قبر اور نام كی بہ احترامی سے حفاطت كرے۔ 38. Protect their grave, name/identity from disrespect. ٣٩۔ اگر والدین مومن اور نیك تھے تو انكی ملاقات كی تمنا ركھے جیسے ائمہ اپنے والدین كی ركھتے تھے۔ 39. If parent were believer and good then have desire to meet them just like Imams had for their parents. ٤٠۔ اگر انكی قبر خراب ہوگئ ہو تو دوباره تعمیر كرائے۔ 40. If their grave is deteriorated then rebuild it. ٣٦۔ كوشش كرے كہ انكو خواب میں دیكھ كر انكے حال سے آگاه ھوسكے۔ 36. Try to see them in dream to get aware of their situation. ٣٧۔ خیرات، صدقات اور نیكیوں كو انكی طرف سے جاری ركھے بھول نہ جائے۔ 37. Continue charity and good deeds on their behalf and do not forget. ٣٨۔ انكی قبر اور نام كی بہ احترامی سے حفاطت كرے۔ 38. Protect their grave, name/identity from disrespect. ٣٩۔ اگر والدین مومن اور نیك تھے تو انكی ملاقات كی تمنا ركھے جیسے ائمہ اپنے والدین كی ركھتے تھے۔ 39. If parent were believer and good then have desire to meet them just like Imams had for their parents. ٤٠۔ اگر انكی قبر خراب ہوگئ ہو تو دوباره تعمیر كرائے۔ 40. If their grave is deteriorated then rebuild it.
Similar presentations
© 2024 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.